Translation for "déclamateur" to english
Similar context phrases
Translation examples
Tu veux que je monte sur une chaise pour déclamer ou juste quelque chose de plus informel?
Do you want me to stand on a chair and declaim or just something more informal?
Déclame plus avec moins de sentiment, oui ? Très bien.
better declaiming and less emotion
Homère aussi devait déclamer !
Homer must have declaimed too.
Je lui ai aussi appris à déclamer le monologue de Hamlet.
Yeah. I also taught him to declaim Hamlet soliloquies.
Il est devenu joyeusement bruyant, déclamé beaucoup de poésie à partir du haut de la tour de l'université au milieu de la nuit.
He became joyously noisy, declaimed a lot of poetry from the top of the college tower in the middle of the night.
Mais le temps des hyperboles et des déclamations est depuis longtemps passé, les peuples du monde demandent maintenant que l'on fasse des mesures adoptées en 1995 puis en 2000 une réalité.
But the time for hyperbole and declamation is long since passed and the peoples of the world are now calling for the actions agreed to in 1995 and subsequently in 2000 to be turned into reality.
Grâce à ces subventions, plus d'une centaine de festivals, de concerts, de fêtes, de revues, de concours de poésie, de concours de déclamation et de concours de chants a été organisée chaque année.
Thanks to the subsidies, there were over 100 festivals, concerts, fairs, reviews, poetry contests, declamation contests and singing contests organised annually.
En 2007, 13 théâtres nationaux, 21 théâtres privés, 920 troupes et compagnies de théâtre (567 troupes d'art et d'étude dramatique, 34 théâtres de marionnettes, 5 troupes de pantomime, 6 troupes de théâtre-danse, 4 cirques, 202 groupes de lecture et de déclamation, et 102 autres troupes (gestuelle, etc.)) ont été actifs dans le pays.
As of 2007, 13 state theatres, 21 non-state theatre, 920 theatre groups (567 drama theatres and studies, 34 puppet theatres, 5 pantomime troupes, 6 dance theatres, 4 circuses, 202 recitation groups and 102 others (motion, etc.)) and companies operated in the country.
Il a gentiment accepte de vous declamer..
He has kindly agreed to recite for you ...
"Le vent du Sud se lève !" Déclame !
"The wind starts blowing from the south..." Come on, recite!
Tu ne vas pas déclamer La Nuit avant Noël?
Are you gonna recite The Night Before Christmas?
J'ai voulu déclamer des vers.
- Reciting poetry. - What?
- Ou déclamer la poésie.
- Yeah. - Recite poetry for you?
Vous apprenez à déclamer de la poésie ?
You mean reciting traditional poetry?
Bien que je sache boxer, je préfère déclamer.
Though I can fight, I'd rather recite.
200 $ pour déclamer pendant 20 minutes.
Two hundred bucks, Samson. You only gotta recite for 20 minutes.
- Quoi ? - J'ai voulu déclamer des vers pour toi.
- Just wanted to recite some poetry for you.
Ma fille va vous déclamer une poésie.
And now my daughter is going to recite a beautiful poem.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test