Translation for "décalages" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
6 essais répétés du SRTT, puis décalage latéral.
6 repeats SRTT, then shift aside
On diminue les décalages de phase et les retards en augmentant f0.
Phase shifts and time delays are reduced by increasing fo.
3.9.1 Décalage temporel des données
3.9.1. Data shift
4.6.1 Décalage temporel des données
4.6.1. Data shift
c) Un décalage des précipitations et des variations météorologiques;
(c) A shift in rainfall and weather patterns;
Vous appuyez sur "Décalage".
So then you just press the "shift" button.
Il y a eu un décalage dimensionnel.
There's been a dimensional shift.
Hématome subdural avec décalage.
Subdural hematoma with a shift.
C'est bon. c'était mon décalage.
It's all right. It was my shift.
Le chiffrement par décalage*.
Affine shift ciphers.
On teste le décalage de phase.
We're testing phase shift due to electric potential.
Oh, décalage de cimetière.
Ooh, graveyard shift.
Je suis en total décalage, et j'assumerai.
It's bound to shift, and I'll react.
noun
Il n'était pas possible de réduire ce décalage, eu égard à l'absence de données détaillées.
Given the lack of comprehensive data, it was not possible to shorten the two-year time lag.
Ce décalage a été réduit à deux mois.
That time lag had now been reduced to two months.
La deuxième série d'effets est apparue avec un décalage dans le temps dans le secteur réel.
The second round effects take place with a lag, especially in the real sector.
Le problème du retard de la reprise du marché du travail n'apparaît pas uniquement dans le décalage entre croissance de la production et de l'emploi, mais aussi, dans de nombreux pays, dans le décalage entre hausse de productivité et reprise de la hausse des salaires réels.
7. Not only is delayed labour market recovery witnessed in the lag between output and employment growth, but in many countries there is also a lag between productivity growth and resumption in real wage growth.
En moyenne, un certain décalage a été observé en ce qui concerne les augmentations annuelles de population.
Average annual population increments exhibited a slightly lagged trend.
:: L'application se bloque parfois et le traitement des données saisies se fait avec un certain décalage.
:: Application sometimes "stalls" and there is a lag time in processing the data entered.
De ce fait, les objectifs globaux étaient très souvent en décalage par rapport à leur mise en oeuvre effective.
This very often resulted in a lag between global objectives and their implementation. Goal
Il y a un décalage de deux ans entre la dernière année de référence et l'année de publication.
The time lag between the latest reference year and publication is two years.
Réduction de l'impact dû au décalage de deux ans qui touche la collecte des données
Minimize the impact of the 2-year time lag in data collection.
- Un décalage horaire ?
- What, like jet lag?
Le décalage, j'imagine.
Jet lag, I guess.
- Combattre décalage horaire.
- Fighting the jet lag.
- Le décalage horaire.
- Probably jet lag.
Décalage, mon œil.
Jet lag, my foot.
Ce décalage horaire...
This jet lag always...
C'est le décalage.
I'm still lagging.
- Pourquoi? - Décalage horaire.
Something about jet lag.
noun
REMÉDIER AU DÉCALAGE entre les NIVEAUX normatif et
BRIDGING THE GAP BETWEEN THE NORMATIVE AND
Le décalage entre les objectifs et les ressources doit disparaître.
The gap between goals and resources must be closed.
Décalages entre les connaissances (Ornas);
Knowledge gaps (coordinated by Ornas)
V. REMÉDIER AUX DÉCALAGES
V. Ways of bridging the gaps
En termes absolus, le décalage est encore plus frappant.
In absolute terms the gap is even more impressive.
E. Effacer les décalages: une responsabilité conjointe des PMA et de leurs
Reducing the gaps: a joint responsibility of LDCs
Le cadre de référence vise à combler ce décalage.
The framework is intended to help close those gaps.
a) Le décalage entre la législation et son application;
(a) the gap between legislation and implementation;
Il n'y a pas de décalage ?
Is there any time gap?
Il y a toujours un décalage entre la mentalité d'aujourd'hui et celle de demain, que nous ne pouvons pas prévoir.
In reality. there is always a gap between today... and tomorrow's mentality that we can't foresee.
Le décalage horaire n'est que de sept heures.
The time gap is 7 hours only.
-Il y a eu un décalage...
-There is a time gap...
Que se passe-t-il pendant ce décalage ?
What happens during the gap?
Et puis c'est comme s'il y avait un décalage dans le temps.
And then it's like there's a-a gap in time.
C'est beaucoup de décalage dans le temps de, qu'est-ce que vous faites , M. Hobbs ?
That's a lot of gap in time of, what were you doing, Mr. hobbs? Where were you?
Elle était née d'une image forte, ce qui avait créé chez elle un important décalage.
She was born from such a strong figure, that it created a large gap in her.
noun
- Une meilleure insertion professionnelle des jeunes filles : moins de décalage entre l'école et l'emploi, nature des emplois pour les diplômées, salaires (sauf si l'on raisonne non en moyenne mais à diplôme égal).
- The fact that young women are entering the workplace more effectively: shorter intervals between school and employment, nature of graduate jobs, wages (not on an average basis, but assuming an equal education level).
Il en résulte que le PNUE détient un encours important d'encaisse, fruit du décalage entre l'encaissement des contributions et leur utilisation (voir tableau II.2).
Consequently, UNEP had substantial cash flows, the result of the interval between the collection of the contributions and their use (see table II.2).
Il en résulte que le PNUE détient un encours important d'encaisse, fruit du décalage entre l'encaissement des contributions et leur utilisation.
Consequently, UNEP had substantial cash flows, the result of the interval between the collection of the contributions and their use (see table II.3).
:: Le barème commun des contributions devrait continuer à faire l'objet de révisions périodiques, par exemple tous les cinq ans, compte tenu du décalage entre les taux du barème et les taux d'imposition nationaux, qui entraînerait des distorsions à long terme;
:: The common scale of staff assessment should continue to be reviewed at regular intervals (i.e., every five years) considering the distorting long-term effect of misalignment of the scale rates with outside taxes.
noun
136. Certaines délégations ont exprimé l'avis que le régime juridique en vigueur qui régissait actuellement les activités des États en matière d'exploration et d'utilisation de l'espace était en décalage par rapport au progrès scientifique et technique.
Some delegations expressed the view that the present legal regime governing the activities of States in the exploration and use of outer space was not keeping pace with existing scientific and technological developments.
Elles ont estimé que les lacunes découlant du fait qu'il existait un décalage entre ces traités et l'évolution des activités spatiales pouvaient être comblées par l'élaboration d'une convention sur le droit spatial, qui serait universelle et globale sans pour autant démanteler les principes fondamentaux des traités actuellement en vigueur.
Those delegations expressed the view that the lacunae resulting from the current legal framework could be addressed by the development of a universal, comprehensive convention on space law without disrupting the fundamental principles contained in the treaties currently in force.
Il existe un certain décalage entre l'espace économique et l'espace politique sur lesquels les États exercent leur souveraineté.
Certain asymmetries emerge between the political and economic space on which States exert sovereignty.
Ce décalage sème la confusion dans l'esprit du personnel du bureau de pays qui doit collaborer avec deux services régionaux distincts, dont chacun est supposé remplir des fonctions distinctes, mais qui dans la pratique sont en concurrence pour le même espace régional.
This disconnect creates confusion for country office staff having to deal with two distinct regional units, each supposedly performing distinct functions, but in practice competing for the same regional space.
Il y a un décalage entre un artiste et son public, surtout si l'artiste est très connu.
There is a space between the artist and the public... once the artist is an established artist.
Il y a un décalage, là.
So there is a space there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test