Translation for "dubitatif" to english
Similar context phrases
Translation examples
En Afrique, beaucoup trop de sujets nous préoccupent encore, beaucoup trop de défis nous laissent dubitatifs en dépit de quelques événements positifs intervenus sur le continent, notamment les changements politiques en Afrique du Sud et au Nigéria.
In Africa there are still far too many causes for concern. Far too many challenges leave us doubtful, despite some positive events in the continent, in particular the political changes in South Africa and Nigeria.
La publication directe ou par voie de reproduction de cette allégation ou de cette imputation est punissable, même si elle est faite sous forme dubitative ou si elle vise une personne ou un corps non expressément nommés, mais dont l'identification est rendue possible par les termes des discours, cris, menaces, écrits ou imprimés, placards ou affiches incriminés>>.
The publication or reproduction of that allegation or charge is an offence, even if this is done in a way that leaves room for doubt or is directed at a person or entity not expressly named, but identifiable by the terms used in the offending speech, cries, threats, written or printed text, sign or notice.
De plus, comme il l'a dit dans les paragraphes qui précèdent, il reste dubitatif en ce qui concerne le rythme de mise en place du personnel et les dépenses opérationnelles tels qu'ils sont prévus dans le budget.
In addition, as noted in the paragraphs above, the Committee has doubts about the proposed budgeted pace of deployment of personnel and operational costs.
La publication directe ou par voie de reproduction de cette allégation ou de cette reproduction est punissable, même si elle est faite sous forme dubitative ou si elle vise une personne ou un corps non expressément nommé, mais dont l'identification est rendue possible par les termes des discours, cris, menaces, écrits ou imprimés, placards ou affiches incriminés";
The publication or reproduction of that allegation or charge is punishable, even if it is done in a way that leaves room for doubt or if it is directed at a person or body not expressly named, but identifiable by the terms used in the incriminated speech, cry, threat, written or printed text, notice or poster";
Deux conséquences en découlent : la première, ce droit des conflits armés ne saurait être interprété comme comportant des lacunes de nature à justifier une attitude de réserve ou au moins dubitative; la seconde, l'emploi des armes nucléaires ne peut pas se situer en-dehors du droit des conflits armés.
Two consequences flow from this: firstly, this law of armed conflict cannot be interpreted as containing lacunae capable of justifying a reluctant or at least doubtful attitude; secondly, nuclear weapons cannot be used outside the context of the law of armed conflict.
Au sujet des réserves aux traités, la délégation israélienne est de plus en plus dubitative quant au produit final.
34. On the topic of reservations to treaties, her delegation had growing doubts about the final product.
233. La publication directe ou par voie de reproduction de cette allégation ou de cette imputation est punissable, mais si elle est faite sans forme dubitative ou si elle vise une personne ou un corps non expressément nommé, mais dont l'identification n'est pas rendue possible par les termes des discours, par les images, par les écrits ou imprimés, par les photographies ou les affiches incriminées.
233. The direct publication or reproduction of such an allegation or attribution is punishable, even if it is phrased in such a way as to express doubt or if it refers to a person or entity not expressly named but identifiable by the wording of the text, by the images, writings or printed matter, photographs or posters in question.
Les Pays-Bas demeurent dubitatifs quant au fait que le projet d'articles puisse contribuer à promouvoir la sécurité dans les relations juridiques entre sujets du droit international.
The Netherlands continued to doubt whether the draft articles would help promote security in legal relations between subjects of international law.
En utilisant un adverbe de détermination, l'avis écarte toute autre interprétation qui aurait résulté de l'utilisation d'un adverbe dubitatif tel que «apparemment», «peut-être», «sans doute».
By using a determinative adverb the opinion dismisses any other interpretation which could have resulted from the use of a dubitative adverb such as "apparently", "perhaps" or "no doubt".
Vous semblez dubitatif.
You look doubtful, sir.
Les dubitatifs s'y feront.
Some of them still seem doubtful, but I'm sure they'll come around.
Écrivain, artiste On pouvait les montrer à un prof de fac ou à un oncle dubitatif.
There was something you could show your college professor or your doubting uncle.
Vous êtes dubitatifs.
RICHARD: A lot of you have doubts.
Néanmoins, votre jeunesse me rendit dubitatif.
Though, I confess, I did have my doubts, on account of your youth.
On était assez dubitatives, au départ.
And, um, we kind of were dubious at first.
Vous seul qui connaissiez le code, je reste dubitatif. La coïncidence est pratique.
I'm a little dubious about only you knowing the exit code it's quite coincidental.
Les premières critiques de La Féline étaient dubitatives et parfois hostiles.
The first reviews of Cat People were dubious, and some were hostile.
Je suis quand même dubitatif sur les ovnis.
I'm dubious about UFOs, though.
Mes clients restent dubitatifs sur sa réalité ou sur l'exactitude des faits révélés.
My clients remain dubious about the report or the accuracy of its findings.
Mais je suis dubitatif quant au fait que deux météorites aient été des vaisseaux extraterrestres.
Although I am dubious that not one but two reported meteors in the last few years were in fact alien ships.
La CIA, j'en suis certain, est dubitative de ton retour, d'une manière ou d'une autre tu dois récupérer leur confiance.
The CIA, I am certain, is dubious about your return, somehow you must get them to trust you again.
Vous semblez dubitative.
You seem dubious.
Tu sais, je dois admettre, j'étais assez dubitative à propos de ce thérapeute, mais il connait vraiment bien son job.
You know, I got to admit, I was pretty dubious about that therapist, but he really knows his stuff.
À supposer qu'on veuille attribuer une valeur dubitative à l'adverbe «généralement», une conclusion dans le sens d'une inflexion de la portée de l'illicéité ne saurait résister à l'analyse juridique.
On the assumption that the intention is to assign a dubitative value to the adverb "generally", no conclusion implying modification of the scope of the illegality could withstand legal analysis.
À cette question, la Cour donne une réponse que d'aucuns considéreraient dubitative alors qu'une réponse affirmative, à mon avis, ne fait pas de doute et prévaut.
To this question the Court gives an answer which some would consider dubitative, whereas an answer in the affirmative, in my view, cannot be questioned and prevails.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test