Translation for "dommages de" to english
Dommages de
Translation examples
damage from
c) Le pourcentage de dommages dus à des débris provenant d’objets fabriqués par l’homme et celui de dommages dus à des micrométéoroïdes.
(c) The split between damage from man-made debris and micrometeoroids.
La FEMA estime les dommages de cet ouragan de catégorie 5 à plusieurs milliards de dollars.
FEMA is estimating damage from this category 5 hurricane in the billions of dollars.
Ou risque même plus dommages de cellules ouvertes.
Or risk even more damage from open cell.
Rubin, le gars analyser les dommages de la violation de réseau.
Rubin, the guy analyzing the damage from the network breach.
dommages de santé de stéroïdes peut comprendre coeur, les problèmes articulaires et de la reproduction, c'est un médicament qui tue.
Health damage from steroids can include heart, joint and reproductive problems, this is a drug that kills.
Il y a le dommage de l'avortement qui n'a pas été bien traité- le blocage--
Um, you know, there's the damage from the abortion... that wasn't handled properly... the blockage...
De même, il a été prouvé que la chélation par le dimercaprol limite les dommages de la moelle osseuse dus aux radiations.
Along with dimercaprol chelation, it's been shown to mitigate bone marrow damage from radiation poisoning
Le plan était de régler à distance les dommages de la première bombe, mais pour faire ça, ils devaient accélérer l'achèvement de ce lieu.
From where they can monitor the entire pipeline. The plan was to remotely fix the damage from the first bomb, But to do that,
On essaie de la retrouver à propos des dommages de sa propriété suite à l'explosion dans son appartement.
Well, we've been trying to track her down with respect to the property damage from the apartment explosion.
Ça ressemblé aux dommages de la foudre qui a frappé notre théropode coelurosaurien.
It's similar to the damage from the lightning that struck our coelurosaurian theropod.
À moins de pouvoir purger le code, empêcher les dommages de se répandre, donner du temps à ton cerveau pour se réparer.
Unless we can purge the code, stop the damage from getting worse, give your brain time to repair itself.
Celleci prévoit trois sortes de fonds: a) pour les dommages matériels, b) pour les dommages à l'environnement et c) pour les dommages corporels.
Three kinds of funds are provided for in the CLN: (a) for damage to goods, (b) for damage to the environment, and (c) for damage to persons.
4. Dommage à l'environnement et réclamations pour dommages
4. Damage to environment per se and claims of compensation for damage to
Enregistrement progressif des dommages signalés et tenue du Registre des dommages
Progressive registration of damage claims and maintenance of the Register of Damage
Ce projet de directive ne s'applique pas aux dommages traditionnels (dommages corporels et dommages aux biens).
The draft directive does not include within its scope personal damage and damage to goods covered by traditional damage.
Le << dommage environnemental >> s'entend des dommages à la biodiversité, des dommages affectant les eaux et des dommages affectant les sols.
101. "Environmental damage" means biodiversity damage, water damage and land damage.
Or des dommages subis par un véhicule n'entrainent pas automatiquement des dommages aux batteries contenues (par exemple un véhicule avec plusieurs pneus crevés sans autre dommage ou des dommages légers à la carrosserie).
However, damage to a vehicle does not automatically mean that batteries contained in the vehicle are damaged (for example, a vehicle with several burst tyres but no other damage or slight damage to the bodywork).
Dommages causés aux matériaux et dommages causés aux biens culturels;
- Material damage and damage to cultural assets;
Il en existe trois catégories : les dommages—intérêts pour perte de salaire, les dommages—intérêts généraux, et les dommages—intérêts exemplaires.
There were three categories: special damages, general damages and punitive damages.
Chacun remboursera les dommages de l'autre.
I mean, we'll just each pay for our own damage. Damage?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test