Translation examples
verb
Les projections confirment deux grands phénomènes démographiques qui domineront aux Bermudes au cours des années futures : une population vieillissante et un faible taux de fécondité.
64. Population projections confirm that two major demographic phenomena will dominate Bermuda in the future years: an ageing population and a low fertility level.
Les sujets qui domineront les discussions seront les mécanismes de coordination, la médiation, les capacités d'alerte rapide et de prévention des conflits et l'insécurité transfrontalière dans la sous-région de l'Afrique centrale.
The topics that are expected to dominate the discussions include coordination mechanisms, mediation, early warning and conflict-prevention capacities, and cross-border insecurity in the Central Africa subregion.
Bientôt, les entreprises privées domineront le marché des données de télédétection: ces entreprises devront trouver comment faire pour vendre leurs données à des pays qui n’ont que peu de moyens financiers.
In the near future, private companies would become increasingly important as dominant players in the remote sensing data market; those companies would have to find ways to sell their data to countries with limited funding resources for obtaining such data.
Les projections confirment deux grands phénomènes démographiques qui domineront aux Bermudes au cours des années futures : un vieillissement de la population et un faible taux de fécondité.
61. Population projections continue to indicate that two major demographic phenomena will dominate Bermuda in the future years: an ageing population and a low fertility level.
Le monde entre dans une période de coopération et d'intégration et les forces de la mondialisation domineront dans les années à venir.
The world was entering a period of cooperation and integration, and the forces of globalization would dominate in the years to come.
Toutefois, dans cet environnement, seule une partie limitée du marché de l'électricité sera libéralisée et les <<clients publics>> domineront le marché.
However, in this environment, only a small portion of the electricity market will be liberalised and "public customers" will dominate the market.
La sécurité routière est devenue l'une des principales priorités qui domineront les débats d'orientation tout au long de la décennie d'action pour la sécurité routière qui a été décrétée et qui prendra fin en 2020;
Road Safety has become one of the top priorities that will dominate policy discussions over the proclaimed decade of Action for Road Safety leading to 2020
Les élections législatives et présidentielles qui se tiendront en l’an 2000 domineront sans aucun doute la vie politique du pays.
7. The legislative and presidential elections that will be held in 2000 will undoubtedly dominate the political climate in Haiti.
Je suis convaincu que, dans les siècles à venir, ces principes — droits de l'homme, droits des minorités et justice sociale — domineront la vie des peuples.
I am convinced that in the coming centuries these principles — human rights, the rights of national minorities and social justice — will dominate people’s lives.
37. M. AKBAR (Pakistan) dit que la question de la réforme et l'examen des propositions du Secrétaire général sur ce sujet sont d'une importance majeure et domineront sans doute le débat général de l'Assemblée.
37. Mr. Akbar (Pakistan) said that the reform issue and consideration of the Secretary-General’s proposals on the subject were of great importance and would no doubt dominate the Assembly’s general debate.
Ces clivages domineront la pensée occidentale... pendant plus de 20 siècles.
Divisions which were to dominate Western thinking for more than 20 centuries.
Nos deux peuples alliés domineront les mers.
with our two populations united we'll succeed in dominating the seas.
Bénis soient les terroristes car ils domineront le monde.
Blessed be the terrorists for they shall dominate the world
ils domineront encore le monde, et ceux d'entre nous qui seront encore en vie se prosterneront devant elles mendiant pour les miettes qu'elles jetteront à vos pieds.
They will dominate the world again, and those of us who are still alive will be kneeling before them and begging for whatever crumbs they throw at our feet.
C'est à nous, la race dominante de prendre garde, sinon ces autres races nous domineront.
We, the dominant race, must watch out, or these other races will take control.
Si on attend ne serait-ce qu'une journée, ils domineront le Japon.
If we delay even a single day, they will dominate Japan.
Elles domineront le monde à nouveau.
They will dominate the world again.
- C'est la preuve, M. le Président, que des singes domineront le monde et le détruiront autour de 3 950.
- So? - You have evidence, Mr President, that one day talking apes will dominate this Earth and destroy it by 3950-something.
verb
D'ici là, nous sommes résolus à effacer l'image négative qui domine aujourd'hui pour mettre en place un système démocratique dans lequel les citoyens choisiront en toute liberté un gouvernement capable de leur offrir des services efficaces, seront libérés de la peur et de l'intolérance et vivront dans la dignité; un système dans lequel domineront la justice sociale, la protection de l'environnement, les droits de l'homme et l'égalité des chances, et qui verra triompher l'état de droit et la bonne gouvernance.
By that time, overcoming the prevailing negative images, we envision a democratic system where people choose their government freely and get services from it without hassle, enjoy freedom from fear and intolerance, live with dignity; where every citizen is assured of social justice, environmental protection, human rights and equal opportunities; and where the rule of law and good governance flourish.
Venus faire le commerce des épices, les Portugais seront ensuite chassés par les Hollandais, qui domineront l'île de 1656 à 1796, avant d'en être à leur tour évincés par les Britanniques.
The Portuguese arrived to trade in spices and were displaced by the Dutch. The Dutch rule lasted from 1656 to 1796, and they were displaced in turn by the British.
Puis, les quatre domineront le monde... au nom de Satan.
Then we four will rule the world... in Satan's name. Prepare our sister for the ceremony.
Et les Juifs antisémites domineront à nouveau le monde !
And the Anti-Semetic Jews will once again rule the earth!
Pourtant les ordinateurs domineront les humains un jour.
Computers will still rule humans one day.
Tu retardes le destin. Les talismans réunis, les vampires domineront.
With the talismans joined... vampires shall rule the earth.
La guerre et le chaos domineront le monde.
War and confusion will rule the world.
Ouais, je sais, ce sera la fin du monde, les cafards domineront sur terre, j'ai pigé ouais.
And neutralize her-- Yeah, I know, the whole world will end, Cats will rule the earth, I get it.
Les samouraïs domineront le pays.
So the samurai will rule the land
Un jour, les Garçons-Mamies domineront le monde.
"One day Boy Hag-Ladies will rule the world."
Les Blancs ne domineront pas toujours 25 millions de Noirs !
Whites cannot forever rule 25 million blacks.
Et bientôt les Scarrans... domineront... la moitié de cette... galaxie !
And soon the Scarrans. will rule. half. this. galaxy!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test