Translation examples
noun
Le droit à la protection du domicile (inviolabilité du domicile).
The right to protection of one's home (inviolability of the home).
Violation de domicile.
- A home invasion.
Cours à domicile.
Home ec class.
Infirmière à domicile.
ln the home.
Téléphone du domicile ?
Home telephone number?
Domicile : Hillview Heights.
Home, Hillview Heights.
Effraction de domicile.
Home break-in.
Bain à domicile?
Bath in home?
Et différents domiciles.
And separate homes.
180. Le domicile légal d'une personne est le lieu où elle réside en permanence, conformément à la définition du domicile permanent qui figure dans la loi sur le domicile.
180. A person's legal residence is the place where he has permanent residency according to a definition of permanent residency in the Law on Residency.
De l'inviolabilité du domicile
To provide inviolability of citizen's residence
Choix du domicile
15.2 Choice of Residence
Enregistrement du domicile
Residence registration
Domicile des Racer.
- Racer residence. - Morning.
Et son domicile?
Where was her residence?
Justificatif de domicile ?
Proof of residence?
Dernier domicile connu:
Last known residence:
Domiciliée à Brooklyn.
Resides in Brooklyn.
Domicilié nulle part.
Present residence: Nowhere.
C'est votre domicile ?
- This is your residence?
Mon 2e domicile.
To my other residence.
Domicile du Dr Pierce.
Dr. Pierce's residence.
noun
:: Certificat de domicile, ou
· certificate of domicile, or
L'article 41 de la Constitution du Monténégro dispose, en ce qui concerne les violations de domicile, que: <<Le domicile est inviolable.
In the Constitution of Montenegro in article 41 breach of domicile: "The domicile is unreachable.
On distingue le domicile de secours de minorité, le domicile de secours au moment de la majorité ou de l'émancipation et le domicile de secours acquis près la majorité ou l'émancipation.
218. Distinctions are made between the welfare domicile of minors, the welfare domicile at the time of majority or emancipation, and the welfare domicile after majority or emancipation.
À cet égard, il y a trois catégories de domicile, qui sont le domicile d'origine, le domicile de choix et le domicile conjugal.
In this regard, there are three categories of domicile, namely domicile of origin, domicile of choice and matrimonial domicile.
Domicile actuel inconnu.
Present domicile unknown.
Suspect sort domicile.
Subject exits domicile.
Dans le "Domicil"!
In the "Domicil"!
"Un domicile pour les pauvres".
"Domiciles for the Destitute"?
C'est mon domicile.
It's my domicile.
- Avec domicile en?
- With domicile in?
Maison, logis, domicile.
House, dwelling, domicile.
Ichirô Tanaka, domicilié à Musashidai...
Ichirô Tanaka, domiciled in Musashidai...
Domicilié à Rome, profession...
With domicile in Rome, profession...
noun
La personne doit avoir un domicile fixe;
(b) A person must be of fixed abode;
Son frère n'avait pas de domicile fixe et se cachait des autorités.
His brother had no fixed abode and was in hiding from the authorities.
Certains habitent des bidonvilles tandis que d’autres n’ont pas de domicile fixe.
Some live in shanty towns or have no fixed abode.
Les personnes sans domicile fixe sont également accueillies dans ces centres.
People with no fixed abode were also received at those centres.
Absence de domicile fixe;
Having no fixed abode;
Enfin, l'indication du dernier domicile du défunt est jointe à la déclaration du décès.
The deceased's most recent abode is indicated in an annex to the death certificate.
J'ai mon propre domicile.
I have my own abode.
Mon client a un domicile fixe.
My client has a fixed abode.
- Bienvenu à notre humble domicile.
- Wellcome to our humble abode.
Pas de domicile fixe depuis.
Since his discharge he has had no fixed abode.
Vous avez pas dit "sans domicile" ?
Wasn't it, 'no present abode'?
Plutôt un sans domicile fixe
I meant an... an "abode-challenged individual."
C'est le dernier domicile de Mlle Robbin.
This was Miss Robbin's last known abode.
Bienvenue dans notre humble domicile.
Welcome to our humble abode.
Sans domicile fixe, quelque part à Londres ?
Of no fixed abode somewhere in London?
Grand, élégant, sans domicile fixe?
Tall, well-dressed, uncertain abode?
noun
d) L'inviolabilité du domicile;
Inviolability of dwelling house;
e) L'inviolabilité du domicile;
(e) Inviolability of the dwelling;
- Pénétrer au domicile ou dans la propriété d'une personne;
Entry into the dwelling or onto the property of a person;
<< 1) Le domicile est inviolable.
"(1) A person's dwelling is inviolable.
Absence de domicile
Lack of dwelling-place
On signale la disparition de son domicile du Dépositaire en formation.
The Receiver in training has been reported missing from his dwelling.
Cette semaine, c'est les cambriolages de domiciles
This week it's burglary - dwellings.
Droit à l'inviolabilité de la personne et à l'inviolabilité de son domicile durant l'évacuation;
Right to personal immunity and immunity of habitation during evacuation;
xvi) Les articles 37 et 38 protègent le secret de la correspondance et le caractère privé du domicile;
xvi. Articles 37 and 38 preserve privacy of correspondence and habitation. xvii.
noun
Dans le quartier de Fourqan, des hommes armés ont tiré sur le domicile d'un cheikh du clan Ajil, sans faire de victimes.
60. Armed men in the Furqan quarter opened fire on the house of one of the elders of the Ajil clan.
Les trois quarts des 99 personnes interviewées ont signalé que leur domicile avait été perquisitionné et/ou qu'elles avaient été arrêtées sans mandat.
Of the 99 individuals interviewed, three quarters reported that their property was searched and/or that they were arrested without being presented with warrants.
Domicile du chef d'état-major. Sergent Aguirre.
Chief of staff's quarters, Sergeant Aguirre speaking.
Ils jouaient à domicile et se comportaient comme des trous du culs alors je suis allé dehors...
They were playing quarters and acting like assholes so I went outside...
Je voudrais qu'une pizza soit livrée immédiatement à mon domicile.
I would like a pizza, and I would like it delivered to my quarters right now.
Je devrais peut-être élire domicile sur la station.
Maybe I should get quarters on the station.
C'est pourquoi je libère l'enseigne Lane de détention provisoire, avec assignation à domicile jusqu'à ce que le procès ait lieu ou que les charges soient abandonnées.
Therefore, I am releasing Ensign Lane back to restricted custody, confined to quarters until such time as a trial is convened or the charges are dismissed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test