Translation for "divisée" to english
Translation examples
verb
Il est divisé en sections.
It is divided into sections.
Administrativement, le pays est divisé en municipalités, chacune d'entre elles étant divisée en sous-municipalités et communes.
Administratively, the country is divided into municipalities, each of which is divided into sub-municipalities and communes.
453. Le territoire de la République du Guatemala est divisé pour son administration en départements, et les départements sont divisés en municipalités.
453. For administrative purposes the Republic of Guatemala is divided into departments, which are in turn divided into municipalities.
Est interdit tout acte de nature à diviser les religions et à diviser le peuple>> (article 9 nouveau).
Any act liable to divide religions and divide the people is prohibited" (new art. 9).
Amnesty International Slovaquie - << Divisés par des frontières, divisés par la religion >> (17 960 EUR),
Amnesty International in Slovakia - "Divided by Borders, Divided by Religion" (EUR 17,960)
Nous avons souffert des frontières qui ont divisé l'Afrique, nous avons souffert des langues qui nous ont divisés en Afrique.
We suffered from the boundaries that divided Africa, we suffered from the languages that divided us in Africa.
Pension divisée
Divided pension
Nous ne sommes plus divisés.
We are not divided anymore.
Divisés, sûrement pas.
Divided, maybe not.
Diviser l'urètre...
Dividing the ureter...
Il se divise.
It's dividing.
Diviser et conquérir ?
Divide and conquer?
Ce qui divise un couple, nous divise tous.
What divides a single couple divides us all.
Il s'est divisé.
It's divided.
Un homme divisé ?
A man divided?
L'argent est divisé.
The money's divided.
verb
:: Ce sont les familles qui sont détruites et divisées par la pauvreté;
:: It is families that are undermined and separated by poverty;
C'est pourquoi l'architecture est divisée en un certain nombre de <<perspectives>>.
For that reason, the architecture is separated into a number of "perspectives".
Ce dossier est divisé en deux parties:
This package shall be separated into two parts:
Les États ne sont plus divisés par des barrières idéologiques.
States are no longer separated by ideological barriers.
Pour ce faire, le paragraphe pourrait être divisé en deux.
That could be done by separating the paragraph into two sections.
Il doit unir et non diviser.
And this process must unite, not separate.
Sur le plan théorique, on peut diviser cette opération en deux étapes.
Conceptually, this can be separated into two steps.
Vous êtes déjà divisés.
They're in separate factions now, aren't they?
Ça devrait être suffisant pour te diviser.
It should be enough to separate you.
Il faut les diviser.
We have to separate 'em.
ça va réussir à les diviser ?
Will it work to separate them?
On peut te diviser !
We can separate you!
Faut diviser la note.
Okay, we're gonna need separate tabs.
Prévenez-moi dès qu'ils sont divisés.
I need to know as soon as you got separation.
Nous devons nous diviser.
We need to separate
Puis on divise le colon. J'incise.
Then we separate the colon, making the first incision...
Divisés, nous mourrons.
Separate, and we all die.
Chaque district avait été divisé en parcelles de 4,8 à 10 hectares.
Every mining area was partitioned into parcels of 12 to 25 acres.
c) l'emballage extérieur peut être divisé au maximum en 25 compartiments.
(c) The outer packaging may be partitioned into up to 25 compartments.
La Palestine a été déjà divisée.
Palestine has been partitioned before.
Messieurs, pour préserver la paix en Gaillardie, que dis-je, la paix du monde entier... nous demandons que le pays soit divisé en deux.
Gentlemen, for the peace of Gaillardia... nay, For the peace of the whole world... We ask that this line of partition be drawn.
Diviser la noirceur en toi ne t'aidera pas à devenir la femme que tu veux être.
Partitioning the darkness inside will not help you become the woman you want to be.
Ce sont les Anglais qui l'ont divisé ?
It was partitioned by the English, wasn't it?
Le Pérou serait divisé
Peru would be partitioned
verb
Le Seigneur a divisé les eaux pour Moïse.
The Lord parted the waters for Moses.
Je l'ai divisé en pièces.
I broke it into parts.
Je suis pas certain qu'il faille nous diviser.
I'm uncertain about parting ways.
Vous avez divisé ma famille.
You part my family.
verb
Ces écoles sont divisées en quatre catégories:
These schools are grouped in four categories:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test