Translation for "dit au sujet de" to english
Dit au sujet de
Translation examples
says about
Je ne suis surpris par rien de ce qu'il dit au sujet de la résistance libanaise et par aucun des arguments et prétexte qu'il nous a fournis, car nous savons parfaitement bien que cela n'est rien d'autre que le résultat de leur haine et de leur psychose qui résultent de la défaite qu'ils ont subie face à la résistance libanaise et du retrait honteux d'Israël il y a deux ans.
I am not surprised at anything he says about the Lebanese resistance or at any of the arguments and pretexts that he has given us, because we know full well that all this is nothing but the result of their hatred and psychosis as a result of the defeat by the Lebanese resistance and the shameful Israeli withdrawal two years ago.
Et cela, c'est à cause d'Israël, malgré tout ce qu'il dit au sujet du respect des droits de l'homme." (M. Omar Khalil, témoin No 5, A/AC.145/RT.691/Add.1)
This is because of Israel, in spite of what they say about respecting human rights." (Mr. Omar Khalil, witness no. 5, A/AC.145/RT.691/Add.1)
L'examen du rapport annuel du Conseil de sécurité est étroitement lié à ce qui a été dit au sujet de la réforme du Conseil.
The consideration of the annual report of the Security Council is closely related to what has been said about the reform of the Council.
J'ai entendu ce que mes collègues ont dit au sujet des effets déstabilisateurs des armes illicites dans leurs régions.
I have heard what colleagues here have said about the destabilizing effects of illicit weapons in their regions.
Ce que j'ai dit au sujet de l'optimisme immense et du désenchantement qui l'a suivi s'applique tout autant à ce thème.
What I have said about huge optimism and subsequent disenchantment is just as applicable to this area.
Nous approuvons ce qui a été dit au sujet de la nécessité de limiter l'exercice du droit de veto par les membres permanents.
We support what has been said about the need to reduce the use of the power of veto by permanent members.
81. Mme Cisternas Reyes est d'accord avec ce qui a été dit au sujet de l'esprit et de la lettre de la Convention.
Ms. Cisternas Reyes agreed with what had been said about the spirit and the letter of the Convention.
Beaucoup a été dit au sujet du courant migratoire international allant de l'Est vers l'Ouest et du Sud vers le Nord.
Much is said about international migration flows from East to West and from South to North.
54. Par ailleurs, M. Aguilar Urbina est préoccupé par ce qui a été dit au sujet des objecteurs de conscience.
54. He was also disturbed at what had been said about conscientious objectors.
Rien n'est dit au sujet d'un éventuel refus de la part des autorités.
Nothing was said about the possibility of a refusal by the authorities.
Beaucoup a été dit au sujet des perspectives des Nations Unies.
A lot has been said about the prospects of the United Nations.
Il souscrit sans réserve à ce que M.Garvalov a dit au sujet du paragraphe 34 et retire ses observations antérieures.
He fully endorsed what Mr. Garvalov had said about paragraph 34 and withdrew his earlier remarks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test