Translation for "discours" to english
Translation examples
noun
L'autre discours.
The other speech.
Discours d'O'Connor, copies du discours d'O'Connor !
O'Connor's speech, copies of O'Connor's speech!
Discours, couleur locale, encore des discours.
Speeches, local color, even of speech.
Le discours d'Assad.
Assad's speech.
55. Les discours culturels peuvent aussi compléter et renforcer le discours des droits de l'homme.
55. Cultural discourses can also complement and reinforce the human rights discourse.
Il donne au discours son réalisme et sa vérité;
It gives the discourse its realism and truth.
1. Le discours sur les armes explosives
1. Discourse on explosive weapons
Nous souhaitons changer notre discours.
We want to change our discourse.
- Elle permet, soit de développer un nouveau discours en matière de désarmement nucléaire, soit de développer une alternative au discours dominant d'ordre essentiellement sécuritaire.
It paves the way for either a new discourse on nuclear disarmament or an alternative to the dominant, mainly security-related, discourse.
2. Le discours sur les armes explosives
2. Discourse on explosive weapons
Le discours du Sommet social devrait être un discours d'espoir et d'appel à la réflexion.
The discourse of the Social Summit should be a discourse of hope and a call for reflection.
Discours de haine et crimes motivés par la haine
Hate discourse and crimes
Elle propose que l'expression << Il porte sur le discours politique >> à la troisième phrase soit modifiée comme suit : << Il porte, sans s'y limiter, sur le discours politique >>.
In the third sentence, she proposed that "It includes political discourse" should be amended to read "It includes but is not limited to political discourse".
Ca vient d'un discours de Buddha.
It's a discourse by the Buddha.
C'est le discours...
That's the discourse...
Il parlait de Platon dans ses discours.
He used Plato on his discourses.
Ça serait un discours.
That would be discourse.
Le discours à double sens.
So, a discourse with double meaning.
Mais leur discours est impossible.
Because their discourse is completely unfeasible.
Le Discours de la méthode.
Discourse on Method.
... et les discours rhétoriques.
And rhetorical discourse.
la neuroscience, le solitaire et les discours politiques agressifs.
"neuroscience, solitaire," "and aggressive political discourse."
- avant de tenir un discours respectueux ?
- before beginning a respectful discourse?
noun
Deux discours d'orientation (dix minutes au maximum par discours):
Two keynote addresses (up to 10 minutes per keynote address):
Discours liminaires
Keynote addresses
d) Discours de bienvenue;
Addresses of welcome;
Discours d'orientation (cinq minutes au maximum par discours):
Keynote address (up to five minutes per keynote address):
Discours principal:
Keynote address:
Discours de Gettysburg, 1863 ?
Gettysburg Address, 1863, right?
Mon discours Te concerne.
My address regards You.
- Des excuses. - Le discours radio.
- Sunday's address.
Discours à Cornell ?
"Cornell Commencement Address"?
Le discours d'adieu d'Eisenhower ?
Ike's farewell address?
C'est un bon discours.
It's a good address.
Répète ton discours !
Recite your keynote address.
Le discours de notre président !
The president's address!
Discours : Hailey James Scott ?
Valedictory address -- Haley James Scott"?
noun
Cela étant, ils témoignent de notre détermination à passer des discours aux actes.
However, they reflect our determination to translate talk into action.
Nous voulons réfuter ici sans appel ce discours de la division et de la peur.
We wish to condemn outright this talk of division and fear.
Il devait y avoir volonté et engagement de passer des discours à l'action sur le terrain.
There needed to be the will and commitment to translate "sweet talk" into "action in the field".
- Stopper sa campagne de diabolisation et son discours diffamatoire contre le Gouvernement rwandais;
- Stop its campaign of demonization and its defamatory talk against the Rwandan Government;
Mais il ne suffit pas de réfuter ce discours et ces actes.
But it is not enough to reject this talk and these acts.
Nous ne nous laisserons pas intimider par ce genre de discours.
We will not be intimidated by this kind of talk.
Il fallait surtout agir, et non plus seulement s'en tenir à des discours.
Emphasis was placed on the need to move from talking to taking action.
Un tel discours est contraire à la réalité.
Such talk does not correspond to the facts.
Mais le discours ne suffit pas; il faut passer à l’action.
But talk is not enough; it is time for action.
Il existe nombre de discours et de livres sur le dirigeant charismatique.
There is an enormous amount of talk about it, and an enormous number of books are written on the charismatic leader.
Discours courageux, Doc.
Brave talk, doc.
Beau discours, shérif.
Tough talk, Sheriff.
Joli discours, doc.
Good talk, doc.
C'est comme les discours, les discours, les discours.
It's like talk, talk, talk.
Bon discours, Stan.
Good talk, Stan.
Ce discours croisés.
This crossword talk.
Un discours d'encouragement ?
A pep talk?
Sympa le discours.
Nice pep talk.
Grand discours d'encouragement.
Great pep talk.
Beau discours, Harold.
Good talk, Harold.
Je vais préparer mon discours.
I go to work on my disquisition.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test