Translation for "dictant" to english
Dictant
verb
Translation examples
verb
Le monde de l'argent, le secteur financier, a pris le monopole, dictant l'ordre des choses au reste du monde en s'appuyant sur un nombre limité d'acteurs.
The money world, the financial sector, has become monopolistic, with a limited number of actors dictating to the rest of the world how things will be.
Tout au long de ses 450 pages réparties en six chapitres, ce rapport, non content d'intensifier le caractère agressif de la politique anticubaine, de renforcer le blocus et de préconiser un << changement de régime >>, porte grossièrement atteinte à la souveraineté de Cuba en dictant la forme que devraient prendre l'appareil d'État, le système économique, le système politique, l'organisation sociale et l'ordonnancement juridique de l'île.
As well as intensifying the aggressiveness of the policy against Cuba, extending the embargo and seeking to implement "regime change", the report, consisting of six chapters and over 450 pages, crudely violates Cuban sovereignty by dictating the form to be taken by its State and economic structures, political system, social organization and legal order.
Mme Wedgwood craint que le lecteur ne voit dans l'observation générale soit un condensé de la jurisprudence du Comité ou une sorte de Code justinien, dictant ce que le droit doit être.
25. Ms. Wedgwood expressed concern that the reader could see the general comment either as a summing up of the Committee's jurisprudence or as a "Justinian Code" dictating what the law was.
L'homme armé devient roi et prédateur, dictant son bon plaisir dans le voisinage.
An armed man will become a king and a predator, and in his own neighbourhood will be able to dictate as he wishes.
Le Code doit avoir une fonction indépendante, en dictant ou en suggérant aux États non parties au statut de la cour la conduite à observer dans le domaine des crimes contre la paix et la sécurité de l’humanité.
The Code must also have the independent function of dictating or suggesting to States not parties to the Statute guidelines for conduct where crimes against the peace and security of mankind were concerned.
J'étais à mon bureau, dictant mes notes postopératoires au service Exley Dictation.
I was in my office, giving post-op surgical notes to Exley Dictation Service.
Elles n'ont pas besoin du nounou d'État dictant leur moindre mouvement.
They don't need a nanny state dictating their every move.
La logique circulaire dictant son cercle sans-fin n'est pas apparu du jour au lendemain.
The circular logic dictating his never-ending cycle was not formed overnight.
Vous prenez part à des conflits dont vous ne savez rien... En dictant aux gens comment ils doivent vivre.
You take sides in conflicts you know nothing about... dictating to other people how they should live.
J'ai écrit des articles scientifiques en les dictant à une secrétaire et j'ai donné des conférences à l'aide d'un interprète.
I wrote scientific papers... by dictating to a secretary... and I gave seminars through an interpreter.
Tu seras trop vieux en un rien de temps, comme moi, assis à ton bureau, et dictant tes mémoires.
In no time at all, you'll be too old. You'll be like me, you see. You'll be sitting at your desk, dictating your memoirs.
Je l'ai fait faire exprès. J'aime me balader en dictant.
I had it built specially I like to wander around when I dictate
Comment mieux contrôler les gens qu'en dictant leur conduite ?
What better way to keep everyone under control than by dictating their every word and movement?
Je fais beaucoup de fautes en dictant vous ne pourrez en faire autant.
I make many mistakes during dictation. You won't make nearly as many.
C'est une conversation qu'on aura quand on sera prêts, pas quand elle fait irruption en dictant les conditions.
This is a conversation for you and I when we are ready, not for her to come barging in dictating terms.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test