Translation for "proclama" to english
Translation examples
verb
Huit mois après la disparition de ce grand visionnaire, Haïti proclama son indépendance, le 1er janvier 1804.
Eight months after the death of that great visionary, Haiti proclaimed its independence, on 1 January 1804.
47. Le Panama proclama enfin son indépendance totale le 3 novembre 1903.
47. Panama finally proclaimed its complete independence on 3 November 1903.
14. Le 2 septembre 1991, se fondant sur la loi soviétique régissant "la procédure à suivre pour traiter les questions soulevées par la sécession d'une république de l'Union de l'URSS", qui donnait aux entités autonomes et aux nationalités concentrées sur un territoire donné le droit de décider par elles-mêmes de leurs statut juridique national, une session conjointe des représentants du peuple à tous les niveaux de la Région autonome du Haut-Karabakh et du district limitrophe de Shaumyan proclama la création de la République du Haut-Karabakh.
14. On 2 September 1991, proceeding on the basis of the USSR Act “On the procedure for treating matters arising from the secession of a Union Republic from the USSR”, which gave autonomous entities and compactly settled nationalities the right to decide for themselves the question of their legal national status, a joint session of people's deputies of all levels of the Autonomous Region of Nagorny—Karabakh and the adjacent district of Shaumyan proclaimed the creation of the Republic of Nagorny—Karabakh.
Le 20 décembre 2002, par sa résolution 57/249, l'Assemblée générale proclama le 21 mai Journée mondiale de la diversité culturelle pour le dialogue et le développement.
On 20 December 2002, by resolution 57/249, the General Assembly proclaimed 21 May the World Day for Cultural Diversity for Dialogue and Development.
L'Art. 26 (2) de la Déclaration universelle des Droits de l'Homme stipule: << L'éducation...doit favoriser la compréhension, la tolérance et l'amitié entre toutes les nations et tous les groupes raciaux ou religieux, ainsi que le développement des activités des Nations Unies pour le maintien de la paix..>> Article 30: << Aucune disposition de la présente Déclaration ne peut être interprétée comme impliquant pour un Etat, un groupement ou un individu un droit quelconque de se livrer à une activité ou d'accomplir un acte visant à la destruction des droits et libertés qui y sont énoncés.>> En vue de promouvoir la tolérance et l'esprit des droits de l'homme dans le monde entier, L'Assemblée Générale proclama la Décade des Nations Unies pour l'enseignement des Droits de l'Homme commençant le 1er janvier 1995.
Article 26 (2) of the UDHR reads: "Education ... shall promote understanding, tolerance and friendship among all nations, racial or religious groups, and shall further the activities of the UN for the maintenance of peace." Article 30: "Nothing in this Declaration shall be interpreted as implying for any State, group or person any right to engage in any activity or to perform any act aimed at the destruction of any of the rights and freedoms set forth herein." In the spirit of promoting tolerance in the spirit of human rights worldwide, "The General Assembly proclaimed the UN Decade for Human Rights Education to begin on 1 January 1995.
Et qui plus est, le Conseil de sécurité accepte qu'un Etat indépendant soit mis dans une situation inférieure à celle prévue dans les Chapitres XI et XII de la Charte de l'ONU (territoires non autonomes et régime international d'administration fiduciaire) ; 2) Que ladite Résolution est en contradiction flagrante avec la Résolution 1514(XV) de l'Assemblée générale de 1'ONU du 14 décembre 1960 (Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux) qui proclama solennellement : << La sujétion des peuples à une subjugation, à une domination et à une exploitation étrangères constitue un déni des droits fondamentaux de l'homme, est contraire à la Charte de las Nations Unies et compromet la cause de la paix et de la coopération mondiales >> ; 3) Que la Résolution 1483 rétablit officiellement dans la coutume internationale les guerres d'agression, le colonialisme et le néocolonialisme et le saccage systématique des ressources des pays victimes de ces crimes.
Furthermore, the Security Council accepts that an independent State can be placed in a situation which is inferior to that provided for in Chapters XI and XII of the UN Charter (non-autonomous territories and international regime of fiduciary administration); 2) that the said resolution is in flagrant contradiction with Resolution 1514 (XV) of the UN General Assembly of 14 December 1960 (Declaration on the granting of independence to colonised countries or peoples) which solemnly proclaims: "Subjection of people to subjugation, to domination and to foreign exploitation constitutes a denial of fundamental human rights, is contrary to the United Nations Charter and compromises the cause of peace and international cooperation"; 3) that Resolution 1483 officially re-establishes the international custom of wars of aggression, colonialism and neo-colonialism and the systematic pillage of the resources of countries which are victims of these crimes.
Reyna Barrios dissout le Congrès et se proclama dictateur.
Reyna Barrios dissolved Congress and proclaimed himself dictator.
22. L'Indonésie proclama son indépendance le 17 août 1945 après une longue lutte de plus de 350 ans contre ses colonisateurs; cependant, elle ne devint le soixantième Membre de l'Organisation des Nations Unies que le 28 septembre 1950, à cause de l'attitude de l'ancien colonisateur qui refusait de reconnaître son indépendance et voulait en reprendre possession.
22. Indonesia proclaimed its independence on 17 August 1945 after a long struggle of more than 350 years against its colonizers but only became the 60th member of the United Nations on 28 September 1950, since its former colonizer was unwilling to recognize its independence and wanted to reoccupy it.
La population arabe de Palestine et les États arabes rejetèrent ce plan qu'ils estimaient déséquilibré; Israël proclama son indépendance le 14 mai 1948 en vertu de la résolution de l'Assemblée générale; un conflit armé éclata alors entre Israël et plusieurs États arabes et le plan de partage ne fut pas appliqué.
The Arab population of Palestine and the Arab States rejected this plan, contending that it was unbalanced; on 14 May 1948, Israel proclaimed its independence on the strength of the General Assembly resolution; armed conflict then broke out between Israel and a number of Arab States and the Plan of Partition was not implemented.
Il proclama l'égalité de tous les citoyens devant la loi sans distinction de race, d'ethnie, de sexe, de religion et d'opinion. la Loi fondamentale prescrit le respect de toutes les croyances.
It proclaims the equality of all citizens before the law without distinction as to race, ethnic origin, sex, religion or opinion. It stipulates that all beliefs shall be respected.
"Tu t'occuperas de l'écurie !", proclama-t-il en attendant les cris de joie.
"Stable elf!" he proclaimed, expecting a cheer.
On proclama un jour de fête à travers le royaume, afin que tous, riches ou pauvres, puissent venir rendre hommage à la petite princesse.
Then a great holiday was proclaimed throughout the kingdom, so that all of high or low estate might pay homage to the infant princess.
"Mes enfants," proclama-t-il, pointant l'honnête Indien du doigt,
"My sons," he proclaimed, pointing to the honest Injun,
Scar se proclama lui-même roi et s'allia avec les hyènes.
Scar proclaimed himself king and allied himself with the hyenas.
verb
318. Le succès rencontré par les écoles de formation pratique, qui furent établies dans la plupart des chefs-lieux de département, dut surprendre le président lui-même qui, tenant compte dans une certaine mesure de l'avis de ses conseillers les plus directs, donna une impulsion à la célébration de fêtes dénommées d'après Minerve les "Minervalías" et se proclama protecteur et ami de la jeunesse.
318. The success of the practical schools - which were established in the administrative centres of most of the departments - must have surprised the President himself. He, without disregarding the opinions of his closest advisers, encouraged the celebration of a number of festivals dedicated to the goddess Minerva ("minervalías") and declared himself the protector and friend of youth.
246. Le 15 septembre 1821, un conseil de notables, selon l'usage de l'époque, se réunit dans la capitale - aujourd'hui la ville de Guatemala - et proclama l'indépendance vis-à-vis de l'Espagne.
246. On 15 September 1821 a group of notabilities, in accordance with the custom of the time, met in the capital city (the present Guatemala City) and declared independence from Spain.
Il y a un peu plus de 200 ans, le 1er janvier 1804, la population de Haïti abolit l'esclavage et se proclama République indépendante.
It is just a little more than 200 years ago, on 1st January 1804, when the population of Haiti abolished slavery and declared itself an independent republic.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test