Translation for "dictate" to french
Translation examples
verb
Digital dictation recording
Enregistrement numérique de la dictée
The epoch of the dictators was drawing to a close.
Le temps des dictateurs arrive à sa fin.
They have to be dictated by principles.
Elles doivent être dictées par les principes.
It is an autocratic organization chaired by a dictator.
Il s'agit d'une organisation autocratique présidée par un dictateur.
They want to author that future, not be dictated to.
Ils veulent être les auteurs de cet avenir et ne souhaitent pas qu'il leur soit dicté.
Dictators are on notice.
Les dictateurs sont sur leur garde.
:: Document dictation (verbatim) test
:: Frappe sous la dictée (rédaction de procès-verbaux)
A leader is not a dictator, and certainly not a messiah.
Un dirigeant ne doit pas être un dictateur et certainement pas un messie.
Invasions, occupations, dictators.
Invasions, occupations, dictateurs.
Horn, I'm dictating!
Horn! Je dicte!
- Nobody's dictating anything.
- Rien dicter Nobody's.
- I'll dictate.
- Je te dicte.
- Take my dictation...
- Retranscris ma dictée.
My dictator brother!
Mon frère dictateur !
An evil dictator?
Un méchant dictateur?
I become dictator.
Je deviens dictateur.
verb
The limitation shall be in proportion to the situation that has dictated it.
Toute limitation doit être proportionnée à la situation qui l'a imposée.
But they were included to inspire dialogue, not to dictate.
Toutefois, leur insertion dans le texte vise à susciter le dialogue, non pas à imposer des diktats.
Even women's clothing was dictated in the smallest detail.
Même le code vestimentaire des femmes est réglementé dans les moindres détails et leur est imposé.
A limitation shall be in proportion to the situation that has dictated it;
Une telle limitation doit être proportionnée à la situation qui l'a imposée.
clarification of test procedures, not dictating new requirements;
− À rendre plus claires les procédures d'essai sans imposer de nouvelles prescriptions;
So-called real politics dictates otherwise.
Ce qu'on appelle la «realpolitik» impose de faire différemment.
The Vice-Chairman talks about our having dictated.
Le Vice-Président a déclaré que nous avons imposé notre volonté.
The modern world dictates that we are dependent on each other.
Le monde moderne impose l'interdépendance.
The Council must now be ready to dictate peace.
Le Conseil doit être prêt à imposer la paix.
I am being dictated terms.
On m'impose un accord.
- I will not be dictated to.
- Je ne me laisserai pas imposer...
Does his method dictate that?
Sa méthode l'impose ?
I did it when the probabilities dictated it.
Les probabilités me l'ont imposé.
Dictates the market.
C'est le marché qui l'impose.
- Sheldon, you just can't dictate...
- Sheldon, tu ne peux pas imposer...
-Title does not dictate behavior. -What?
La fonction n'impose pas la conduite.
I can't dictate your nation's laws, and you cannot dictate mine.
Je n'impose pas les droits de votre pays, vous ne pouvez imposer les miens.
I don't want to dictate to you.
Je ne vais rien t'imposer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test