Translation for "devenant" to english
Translation examples
verb
Les États, en devenant parties au Statut de la Cour, accepteraient sa compétence.
States, by virtue of becoming party to the Statute, would be consenting to its jurisdiction.
de recevoir les condamnés, devenant ainsi l'État administrant.
convicted persons and thus becoming the administering State.
Fonctions devenant activités/produits,
Functions becoming activities and products,
9.3 En devenant Partie contractante :
9.3 Upon becoming a Contracting Party:
Cette participation pouvait se faire de différentes manières : en devenant membre, en s'engageant officiellement à appliquer les mesures adoptées par l'organisation ou en devenant non-membre coopérant.
Such participation could take place in various ways: by becoming a member; by formally committing to applying the measures adopted by the organization; or by becoming a cooperating non-member.
En devenant Emily Thorne.
By becoming Emily Thorne.
en devenant Prêtre.
Becoming a priest.
En devenant amants.
By becoming lovers.
En devenant un renard.
Become a fox.
Devenant des phyto-zombies.
Becoming phyto-zombies.
Allongé, devenant une maîtresse?
Lying, becoming a mistress?
En devenant Commandant ?
By becoming commander?
En devenant célèbre.
After becoming a movie star
En devenant un Sith.
By becoming a Sith?
verb
N'espère pas beaucoup en devenant samouraï.
The samurai you want to be like... - They're like that.
En devenant meilleur.
By being better.
- Quinn devenant gentille.
- Quinn being nice.
En devenant veuve, vous garderiez tout.
Hattie, you'd be a widow and you'd get the lot.
- En devenant mon amie.
-By being my friend.
Ça serait un rêve devenant réalité.
It would be a dream come true.
Ce n'était pas moi devenant un Saint, mais moi devenant un idiot.
That was not about me being a Saint, that was about me being an idiot.
En devenant le père de l'année ?
By being father of the year?
Moi devenant génial.
Me being awesome.
- En devenant mon agent.
You can be my agent.
verb
Les budgets de l'État devenant plus serrés, la question se pose de savoir comment améliorer l'efficacité de l'administration des biens fonciers et comment éliminer et/ou recouvrer au moins une partie des coûts qu'elle entraîne.
With State budgets getting tighter, the questions arise how to improve efficiency in land administration and how to eliminate and/or recover at least some of its costs.
192. Elles sont également destinées à encourager une approche démocratique de l'éducation des enfants pour assurer que, selon leur évolution et sur la base de l'égalité, les garçons et les filles sont éduqués à la liberté, au dialogue et à la codétermination ainsi qu'aux responsabilités, aux limites et aux obligations, dotant ainsi les enfants d'une capacité grandissante de gérer leurs droits comme leurs responsabilités en devenant adultes.
192. Another objective of the leaflets is to support a democratic approach to raising children, to ensure that, in step with their growing older and on a foundation of equal value, both boys and girls are brought up for freedom, dialogue and codetermination as well as responsibility, restrictions and duty, thereby giving children a growing ability to administer both freedom and responsibility as they get older.
Aveugle, devenant plus aveugle chaque jour.
Blind, getting blinder every day.
Devenant de plus en plus sale.
Getting dirtier and dirtier.
les riches devenant plus riche.
The rich keep getting richer.
Devenant de plus en plus triste.
Getting sadder and sadder.
devenant l'Empire Anglo-Américain
The US-British World Empire is what you're gonna to get.
Vous savez, la communauté devenant plus petite.
You know, the community's getting smaller.
Devenant impliquée avec un mec plus agé.
getting involved with an older guy.
Tout en devenant plus grand.
But you keep getting bigger and bigger.
C'est à propos de nous devenant vieux.
This is about us getting old.
verb
289. En 2003, le problème devenant de plus en plus pressant, le Parlement a tenu des auditions sur la question des sans-abri et des enfants sans foyer et sur les moyens de la résoudre.
289. In 2003, in response to the growing urgency of this problem, parliamentary hearings were held on the issue of homeless citizens and neglected children and ways of tackling these problems.
L'ampleur des inégalités devenant de plus en plus manifeste, des sentiments de crainte et de frustration se font jour face à l'insécurité et à la vulnérabilité dans une société ouverte à la concurrence de marchés mondialisés.
A growing perception of the extent of the inequalities leads to frustration and fear concerning insecurity and lack of protection in a society that is open to competition on globalized markets.
24. La situation devenant de plus en plus explosive, notamment en Afrique occidentale, le HCR a mis en place un mécanisme lui permettant de faire face à d'éventuelles urgences.
24. Given the growing volatile situation particularly in West Africa, UNHCR put in a place a mechanism to respond to possible emergencies.
Il y a des raisons de penser que la mondialisation financière a en partie contribué à l'accroissement des inégalités de revenu, les crises devenant plus fréquentes du fait de l'augmentation du risque.
There is evidence that financial globalization has contributed in part to growing income inequality owing to the increasing incidence of crises resulting from increased risk.
En devenant adulte, ton cœur meurt.
When you grow up, your heart dies.
Devenant assez fort.
Growing strong enough.
En devenant plus fort, le mal va se matérialiser.
As the evil grows stronger it will take physical form.
Devenant une entreprise légale réunissant huit filiales.
They pushed into an enterprise model, and now owns 8 subsidiaries, growing into a mid-size corporation.
verb
En avril 2004, la Caisse nationale d'épargne a changé de statut, devenant la Banque de Sainte-Hélène.
43. In April 2004, the Bank of St. Helena was opened, making a transition from the Government Savings Bank.
Au total, 913 lieux d'enseignement font classe en plein air, cette situation devenant ainsi la plus fréquente.
A total of 913 learning spaces conduct classes outdoors, making open-air facilities the most common type of learning space.
Cela leur permettrait aussi de mieux résister économiquement aux chocs extérieurs, les revenus devenant ainsi plus stables et prévisibles.
It will also increase their economic resilience to external shocks, thereby making income more stable and predictable.
Samourai, tu veux te faire un peu de fric en devenant garde du corps ?
Samurai, wanna make some dough as a bodyguard?
Chaque vote devenant plus difficile.
Making it that much harder to win the next vote.
Oh mon Dieu, on va enfin faire notre film sur un jeune escort devenant adulte ?
Oh my God, are we finally making our movie about a young rent boy's sexual coming of age?
Tous les enfants se moquèrent alors de lui devenant chaque jour plus cruels.
The children started making fun of him. And every day they were more cruel.
C'est en devenant fort.
And that is by making yourself strong.
verb
C'était le risque en devenant légitime.
This was the risk in going legit.
Mais les mange pas toutes en devenant taré.
Which doesn't mean you can go crazy and start tryin' to fuckin' eat them all.
J'ai pas totalement arrêté le salami en devenant hétéro.
I didn't exactly go cold salami when I decided to turn straight.
Moi, j'ai fait ça en devenant membre d'El Norte.
I took mine going into El Norte.
Du coin nord-est du Liban, la frontière s'oriente vers le sud-est, devenant de hautes terres accidentées auxquelles succèdent alternativement des zones de plaines plates.
From the north-eastern corner of Lebanon, the border turns south-east into a hilly highland terrain alternating with areas of flat terrain.
La tendance à la baisse des flux nets de portefeuille en direction de la région s'est poursuivie, ces flux devenant négatifs en 2002.
The downward trend in net portfolio flows to the region continued unabated, turning negative in 2002.
L'organisation de grèves à répétition, en particulier au Teraï, par une série de groupes a gravement entravé la liberté de circulation, certains mouvements de protestation devenant violents.
The enforcement of repeated bandhs, especially in the Terai, by a range of groups seriously affected freedom of movement, as some protests turned violent.
verb
Lawrence Fremer, directeur du zoo de Los Angeles, est la dernière proie à tomber sous les ergots de la compagnie agrochimique malfaisante quand il signa un contrat avec Reiden Global, et, pour conséquence, deux lions devenant fous furieux,
"Lawrence Fremer, Chairman of the L.A. Parks Services, "is the latest to fall prey "to the evil agrochemical company's pettifoggery
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test