Translation for "demandé de fournir" to english
Demandé de fournir
  • asked to provide
Translation examples
asked to provide
L'OACI a indiqué qu'on lui avait demandé de fournir un avis juridique sur la question.
ICAO reported that it has been asked to provide a legal opinion on the subject.
Les médecins auxquels les commissions avaient demandé de fournir de plus amples renseignements étaient plus enclins de dire qu'ils pensaient que la procédure était négative.
Physicians who had been asked to provide further information were more likely to say that they felt the procedure was negative.
Par exemple, on ne lui a jamais demandé de fournir l'adresse des témoins alors que la police n'a pu trouver ces derniers aux adresses initialement indiquées.
Thus, he was never asked to provide the addresses of the witnesses after the police could not find them at the addresses initially given.
[Notes : Au cours du processus de consultation, il nous a été demandé de fournir des renseignements sur les enquêtes concernant les attitudes sociales.
[Notes: During the consultation process, we were asked to provide information on attitude surveys.
Toute personne à qui il est demandé de fournir un témoignage oral doit comparaître sur sommation du Chancelier de justice.
A person asked to provide oral testimony is required to appear following a summons from the Legal Chancellor.
Bien qu'il leur ait été demandé de fournir cette information avec leurs rapports d'autoévaluation, le Nigéria et la République-Unie de Tanzanie ne l'ont pas fait (prescription de rapport obligatoire).
Asked to provide such information together with their self-assessment report, Nigeria and the United Republic of Tanzania did not comply (an obligatory reporting requirement).
Les services additionnels qui lui seront demandés de fournir ne peuvent être financés par les ressources inscrites actuellement au budget ordinaire.
The additional services that the secretariat will be asked to provide cannot be covered by the existing resources from the regular budget.
En outre, les entretiens se poursuivent avec le Gouvernement, à qui il a été demandé de fournir des véhicules de détection de mines.
In addition, discussions with the Government, which has been asked to provide mine-detection vehicles, have been progressing.
En conséquence de quoi, les gouvernements, les organisations internationales et autres partenaires se sont vu demander de fournir une assistance technique, notamment des savoir-faire et des connaissances, sur les questions correspondantes.
Accordingly, Governments, international organizations and other partners have been asked to provide technical assistance, including expertise and knowledge on relevant issues.
On leur a par ailleurs demandé de fournir des renseignements sur les activités régionales et des données statistiques sur les activités de CTPD.
In addition, they were asked to provide information on regional activities and statistical data on TCDC activities.
On nous a demandé de fournir un soutien matériel à un citoyen américain ayant des liens avec le Régime.
We were asked to provide material support to an American citizen with ties to the Regime.
On nous a demandé de fournir des informations et des photographies sur le département pétrolier...
We've been asked to provide photos of our employees in the oil division.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test