Translation for "demander à fournir" to english
Demander à fournir
  • ask to provide
  • request to provide
Translation examples
ask to provide
L'OACI a indiqué qu'on lui avait demandé de fournir un avis juridique sur la question.
ICAO reported that it has been asked to provide a legal opinion on the subject.
Les médecins auxquels les commissions avaient demandé de fournir de plus amples renseignements étaient plus enclins de dire qu'ils pensaient que la procédure était négative.
Physicians who had been asked to provide further information were more likely to say that they felt the procedure was negative.
Par exemple, on ne lui a jamais demandé de fournir l'adresse des témoins alors que la police n'a pu trouver ces derniers aux adresses initialement indiquées.
Thus, he was never asked to provide the addresses of the witnesses after the police could not find them at the addresses initially given.
[Notes : Au cours du processus de consultation, il nous a été demandé de fournir des renseignements sur les enquêtes concernant les attitudes sociales.
[Notes: During the consultation process, we were asked to provide information on attitude surveys.
Toute personne à qui il est demandé de fournir un témoignage oral doit comparaître sur sommation du Chancelier de justice.
A person asked to provide oral testimony is required to appear following a summons from the Legal Chancellor.
Bien qu'il leur ait été demandé de fournir cette information avec leurs rapports d'autoévaluation, le Nigéria et la République-Unie de Tanzanie ne l'ont pas fait (prescription de rapport obligatoire).
Asked to provide such information together with their self-assessment report, Nigeria and the United Republic of Tanzania did not comply (an obligatory reporting requirement).
Les services additionnels qui lui seront demandés de fournir ne peuvent être financés par les ressources inscrites actuellement au budget ordinaire.
The additional services that the secretariat will be asked to provide cannot be covered by the existing resources from the regular budget.
En outre, les entretiens se poursuivent avec le Gouvernement, à qui il a été demandé de fournir des véhicules de détection de mines.
In addition, discussions with the Government, which has been asked to provide mine-detection vehicles, have been progressing.
En conséquence de quoi, les gouvernements, les organisations internationales et autres partenaires se sont vu demander de fournir une assistance technique, notamment des savoir-faire et des connaissances, sur les questions correspondantes.
Accordingly, Governments, international organizations and other partners have been asked to provide technical assistance, including expertise and knowledge on relevant issues.
On leur a par ailleurs demandé de fournir des renseignements sur les activités régionales et des données statistiques sur les activités de CTPD.
In addition, they were asked to provide information on regional activities and statistical data on TCDC activities.
request to provide
Le Centre régional de Lima a répondu à ces demandes et fourni l'assistance demandée (voir A/61/157).
The Regional Centre in Lima responded to the requests and provided assistance (see A/61/157).
Le Canada remercie tous les membres de la Charte qui ont répondu à sa demande et fourni des images.
Canada thanks all members of the Charter that responded to its request and provided images.
Il lui a été demandé de fournir aux participants plus de renseignements pour étayer cette demande.
To back this request, Turkey was requested to provide the meeting with more evidence.
Il leur sera demandé de fournir tous les détails relatifs à leur apprentissage de la langue dans leur demande d'inscription.
They will be requested to provide full details about their language acquisition in their application.
Il lui a été demandé de fournir toutes ces informations dans la notification qui lui a été adressée en application de l'article 34.
In the article 34 notification, National Projects was requested to provide all of this information.
Il leur a également demandé de fournir des informations sur les activités de lutte contre le racisme menées sur le terrain dans chaque pays.
They were also requested to provide country-specific information on activities in the field to combat racism.
Les renseignements demandés sont fournis ci-après.
The information requested is provided below.
Dans la notification adressée en application de l'article 34, il lui a été demandé de fournir des preuves à cet effet, ce qu'elle n'a pas fait.
OMI was requested to provide such evidence in the article 34 notification, but failed to do so.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test