Translation for "demandant de fournir" to english
Demandant de fournir
  • asking to provide
  • requesting to provide
Translation examples
requesting to provide
216. En réponse à la lettre de rappel qui lui avait été adressée le 29 octobre 2002 au sujet des cas restés en suspens, le Gouvernement a indiqué qu'il avait transmis la lettre aux autorités pakistanaises compétentes en leur demandant de fournir des renseignements supplémentaires; les autorités ne seraient pas en mesure d'examiner ces affaires avant le 3 novembre, pour la soixantehuitième session du Groupe.
Responding to the reminder sent on 29 October 2002 in respect of the outstanding cases, the Government replied that the letter had been conveyed to the concerned authorities in Pakistan with the request to provide additional information; it would not be possible for the authorities to process these cases for 3 November, in time for the Group's sixty-eighth session.
22. Comme il est indispensable de disposer d'une base de données exhaustive et exacte, le secrétariat propose d'adresser aux correspondants nationaux des pays non membres de l'Union européenne ou de l'Association européenne de libreéchange la série de données relative à leur pays, en indiquant où se trouvent les principales erreurs, sous une forme aussi facile à utiliser que possible et en leur demandant de fournir en retour une série de données correctes à verser dans la base TIMBER.
22. In view of the importance of having a comprehensive and accurate database, the secretariat proposes to circulate to national correspondents of non EU-EFTA countries the data set for their country with an indication of where major errors are situated, in as user-friendly form as possible, with a request to provide a correct data set for inclusion in the TIMBER database.
117. Le 16 janvier 2001, le Comité a envoyé à la BEI une notification au titre de l'article 34, lui demandant de fournir de nombreuses pièces à l'appui des allégations faites dans l'exposé de sa réclamation, ainsi que certaines explications.
On 16 January 2001, the Panel issued an article 34 notification to BEI. In the article 34 notification, BEI was requested to provide numerous items of supporting evidence in relation to the allegations made in its statement of claim, as well as certain explanations.
27. Les gouvernements concernés ont été informés des allégations d'exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires de caractère moins urgent et des questions ayant trait au droit à la vie en général par des lettres contenant un résumé de chacun des cas et leur demandant de fournir au Rapporteur spécial des renseignements sur les progrès et les résultats des enquêtes auxquels ils avaient donné lieu et sur les mesures particulières adoptées pour prévenir de nouvelles violations du droit à la vie ainsi que toute autre observation ou commentaire pertinent.
Alleged cases of extrajudicial, summary or arbitrary executions of a less urgent character and questions related to the right to life in general terms were transmitted to the Governments concerned in the form of individual case summaries in letters, together with a request to provide the Special Rapporteur with information concerning the progress and results of investigations carried out into these cases, specific measures adopted to prevent future violations of the right to life, as well as any other pertinent comments or observations.
Pour répondre à la demande de l’Assemblée générale, on avait envoyé un questionnaire sur l’expatriation à un échantillon de fonctionnaires du régime commun, en leur demandant de fournir un certain nombre de renseignements et d’indiquer, par exemple, à quel point il leur importait de participer à des activités leur permettant de maintenir des liens avec leur pays d’origine.
To address the Assembly’s request, a questionnaire on expatriation was sent out to a sample of common system staff members. Staff members were requested to provide some basic information, including how important in their view expatriate activities were in maintaining their links with their home country.
5. Prie le Directeur exécutif de noter et d'appliquer la décision 17/31 du Conseil d'administration lui demandant de fournir une assistance technique pour que les Palestiniens puissent se doter de moyens institutionnels et de capacités propres dans le domaine de l'environnement, notamment une formation dans les domaines nécessaires et pertinents, en étroite coordination avec le Bureau du Coordonnateur spécial des Nations Unies dans les territoires occupés, les institutions financières multilatérales et les pays donateurs;
5. Requests the Executive Director to note and implement Governing Council decision 17/31, in which she was requested to provide technical assistance in Palestinian institutional and self-capacity-building in the field of the environment, including training in the relevant necessary fields, in close coordination with the United Nations Office of the Special Coordinator in the Occupied Territories, multilateral financial institutions and donor countries;
19. Les participants ont approuvé la proposition faite par le secrétariat d'envoyer un modèle de plan aux partenaires concernés du processus <<Un environnement pour l'Europe>> en leur demandant de fournir un résumé de deux pages au maximum des conclusions préliminaires de leurs évaluations et rapports statistiques.
Participants supported the secretariat's proposal to send a template to the relevant EfE partners involved in preparing assessments and statistical reports with a request to provide an up-to-two-page summary of preliminary findings.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test