Translation for "de provision" to english
Translation examples
Maintenant, écoutez, les gars, il a déjà agressé deux autres personnes, et il a volé beaucoup de provisions du grand magasin Casper.
Now, listen, boys, he's already assaulted two other people, and he's stolen a mass of provisions from Casper's Department Store.
Toutes sortes de provisions pour qu'on conserve l'endroit tel un sanctuaire.
She left all sorts of provisions for us to keep this place like a shrine.
En considérant cela, conjointement au témoignage de Cinque, cela signifie que l'équipage du Tecora ayant sous-estimé la quantité de provisions requise a résolu le problème en jetant cinquante personnes à la mer.
Well, if you look at it in conjunction with Cinque's testimony, I would say that it means this. The Tecora crew, having greatly underestimated the amount of provisions required for their journey, solved the problem by throwing 50 people overboard.
Cela fait une grande quantité de provisions, Capitaine !
This is a tremendous number of provisions, Captain.
Vous prenez des jours de provisions, alors que le tanneur est à une heure de trajet.
You carry days of provisions, yet the tanner is but an hour's ride.
Peut-être qu'il pense qu'une chose horrible va se produire, et il doit ajouter une fille à son stock de provisions.
I don't know, maybe he thinks something terrible is going to happen, And he gets to add a girl to his stockpile of provisions.
Il y aura une semaine de provisions dans la cabane.
There'll be a week's worth of provisions in the cabin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test