Translation for "de généré" to english
De généré
adjective
Translation examples
adjective
L'article premier de la loi de 2001 sur le sectarisme interdit <<toute expression orale, écrite ou tout acte de division, pouvant générer des conflits au sein de la population, ou susciter des querelles fondées sur la discrimination>>.
Article 1 of the divisionism law of 2001 prohibits "the use of any speech, written statement or action that divides people, that is likely to spark conflicts among people, or that causes an uprising which might degenerate into strife among people based on discrimination".
22. Aux termes de l'article premier de la loi no 47/2001 sur la prévention, la répression et la punition des crimes de discrimination et pratique du sectarisme, la pratique du sectarisme consiste en <<toute expression orale, écrite ou tout acte de division, pouvant générer des conflits au sein de la population, ou susciter des querelles fondées sur la discrimination>>.
22. According to article 1 of Law No. 47/2001 on Prevention, Suppression and Punishment of the crime of Discrimination and Sectarianism, sectarianism is defined under the law as "the use of any speech, written statement or action that divides people, that is likely to spark conflicts among people, or that causes an uprising which might degenerate into strife among people based on discrimination".
adjective
La communauté internationale devrait également utiliser les revenus générés sur le marché des droits d'émission de carbone pour offrir des incitations à la restauration des terres et des écosystèmes dégradés.
The international community should also use the income stream generated by carbon trading to provide incentives to restore degraded soil and ecosystems.
L’inaction n’était pas de mise face aux conflits destructeurs d’aujourd’hui, qui pouvaient déstabiliser des régions entières et générer des problèmes tels que le trafic illégal d’armes, le terrorisme, le trafic de drogues et la dégradation de l’environnement.
Inaction was not an option in the face of today’s destructive conflicts, which could destabilize entire regions and generate such problems as illegal arms flows, terrorism, drug trafficking and environmental degradation.
Ils permettent de réduire les disparités dans la région de la CEE mais sont également générateurs de dommages pour l'environnement et la santé.
It has the potential to reduce the disparities in the UNECE region, but also gives rise to environmental and health degradation.
62. La corruption génère des conditions qui peuvent constituer un traitement dégradant et a des incidences négatives sur les droits fondamentaux de ceux qui la subissent.
62. Corruption can pave the way for degrading treatment and has an adverse impact on the human rights of those subject to it.
La lutte contre la dégradation des sols nécessite des approches de gestion participative de bas en haut et de haut en bas qui favorisent des activités génératrices de revenus.
In order to combat land degradation, bottom-up and top-down participatory management approaches that foster income-generating activities are required.
Alors que les pertes annuelles en termes de revenus générées par suite de la désertification se chiffrent à 42 milliards de dollars, le coût annuel estimatif de l'action mondiale sur 20 ans pour empêcher la dégradation des sols ne s'élève quant à lui que de 10 à 20 milliards de dollars.
Whereas $42 billion in income is lost every year as a result of desertification, the annual cost of a 20-year global effort to prevent land degradation is estimated at only US$10 billion to $-20 billion.to prevent land degradation is estimated at only $2.4 billion, according to the United Nations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test