Translation for "de courant" to english
Translation examples
d) Courants forts ou courants traversiers
(d) Fast water currents and/or cross currents
11. Courant de charge: courant continu/courant alternatif (nombre de phases/fréquence) l/:
11. Charging current: direct current/ alternating current (number of phases / frequency / l/:
Actifs courants : passifs courants
Current assets: current liabilities
Remboursement des emprunts - courants et non courants
Repayment of borrowings -- current and non-current
g) Courants forts ou courants transversaux ;
(g) Fast water currents and/or cross currents;
Prêts - courants et non courants
Issuance of loans receivable -- current and non-current
Produits des emprunts - courants et non courants
Proceeds from borrowings -- current and non-current
"quelle quantité de courant faut-il" ?
"how much current is too much current?"
Je sais qu'il y a un flux de courant sur le disque quand il avance.
So there's a flow of current in the disc as it's going?
Et choisissez un niveau de courant désagréable, mais pas douloureux.
Mm-hmm. And select a level of current that's uncomfortable but not painful.
On va lui envoyer 250 milliampères de courant pendant exactement 10 secondes.
We're going to give him 250 milliamperes of current for exactly 10 seconds.
Combien de volts de courant parcourent le train aérien à l'aéroport Kennedy ?
How many bolts of current run Through the air train at Kennedy airport?
Ma révélation au rb et à beaucoup de courants musicaux s'est fait en grandissant,
My exposure to rb and a lot of current music growing up,
Eh bien, la quantité de courant générée est...
Well, the actual amount of current generated is...
Oui, le dossier du vol de courant est ici devant moi.
Yes, the file concerning theft of current is here before me.
Notre matériel demande beaucoup de courant.
Our equipment requires a great deal of current.
Ils ont découvert un autre système de courants qui voyagent au profondeurs de l'océan.
They've discovered another system of currents that travel in the deep ocean.
Aprés tout, on commence juste a comprendre comment ... Les océans sont connectés par un incroyable réseau de courrants.
But above all, we're now beginning to understand how the oceans are connected by an incredible network of currents.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test