Translation for "détention" to english
Translation examples
Il en résulte des détentions arbitraires et des détentions prolongées, y compris les détentions avant jugement.
It results in arbitrary detentions as well as lengthy detentions and pretrial detentions.
Détention et conditions de détention
2. Detention and conditions of detention
C. Détention préventive et conditions de détention
C. Pre-trial detention and conditions of detention
Détention provisoire, détention avant jugement
Detention on remand, including pretrial detention
B. Détentions arbitraires et conditions de détention
B. Arbitrary detention and conditions of detention
Détention: indemnisation pour détention
Detention: Compensation for detention
Détention (Iraq): indemnisation pour détention
Detention (Iraq): Compensation for detention
Parmi les types de détention administrative examinés par le Groupe de travail figurent notamment la détention provisoire, la détention en cas d'urgence ou de situation exceptionnelle, la détention dans le cadre de la lutte antiterroriste, la détention de migrants et la détention administrative pénale.
Types of administrative detention considered by the Working Group include preventive detention, detention in emergency or exceptional situations, detention on counter-terrorism grounds, immigration detention, and administrative penal law detention.
Procédure de détention initialisée.
Initiating detention procedure.
Donne-nous la détention?
Give us detention?
Donnes-lui une détention.
Give her detention.
Le centre de détention ?
L.A. Detention Center.
Un centre de détention?
A detention center?
- Retourné en détention.
- Back at detention.
Bienvenu en détention.
Welcome to detention.
D'attention ou de détention ?
Attention or detention?
Elles sont en détention.
They're in detention.
noun
a) En détention; ou
(a) In custody; or
Morts en détention
Deaths in custody
Ils sont en détention.
They're in custody.
Pas de détention protégée.
No protective custody.
...en détention préventive.
...now in custody.
- Celui en détention.
- The one in custody.
Suspect en détention.
Suspect in custody.
Retournez en détention.
Prisoner return to custody.
Suspects en détention.
Suspects in custody.
Et en détention préventive.
And protective custody.
Permis de détention.
Licence to possess firearms.
Détention de matériel pornographique
Possession of pornography
Détention sans permis
Possession without licence
Détention et port.
Possession and carrying of weapons.
Conditions de Détention
Conditions governing possession
Chapitre III : Détention par les civils
Possession by civilians
Détention et port d'armes
Possession and bearing of arms
Détention, consommation chanvre
Possession, consumption of cannabis
- Détention de stupéfiants.
- Possession with intent.
Racolage, détention de drogue.
Priors, solicitation, possession.
Bon, voyons : détention.
Let's see now: possession.
Détention d'arme, petits larcins...
Possession, petty larceny...
Détention de marijuana.
Multiple counts of marijuana possession.
- Détention de drogue.
- Misdemeanor drug possession.
- Pour détention d'héroïne.
- For heroin possession.
pour détention, agression.
On possession, assault.
C'était le seul centre de détention à Gaza.
This was the only place of confinement in Gaza.
Mise au secret pendant la détention avant jugement
Pretrial solitary confinement
92. Conditions de détention.
92. Conditions of Confinement.
a) Incarcération, détention ou expulsion injustifiées;
(a) Unreasonable imprisonment, confinement or deportation;
Détention illégale dans un hôpital psychiatrique
Unlawful confinement to a psychiatric hospital
Durée de la détention préventive
Term of Pre-Trial Confinement
Taux de détention (%)
Ratio of confined persons (%)
Ils parlent de détention, Vala.
They're talking about confinement, Vala.
14e jour de détention de Light.
Light in Confinement Day 14
Enlèvement et détention illégale ?
Kidnapping and unlawful confinement?
8e jour de détention de Misa.
Misa in Confinement Day Eight
Mettez-les en détention.
Put them in confinement.
Ils parlent de détention.
They're talking about confinement.
Enlèvement armé... détention illégale...
Armed kidnapping... unlawful confinement...
C'est une détention illégale !
Illegal confinement's a crime!
En détention 7 fois !
Disciplinary confinement 7 times!
18e jour de détention de Light.
Light in Confinement Day 18
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test