Translation for "déshériter" to english
Déshériter
verb
Translation examples
Les accusations de sorcellerie portées contre l'épouse survivante dans le but de la déshériter.
Accusations of witchcraft levelled against a widow with the aim of disinheriting her.
En vertu de cette disposition, il est donc illégal de déshériter un enfant.
Therefore under this provision it is unlawful to disinherit a child.
Article 900 du Code civil (motifs de déshéritement)
Article 900 of the Civil Code (Grounds for disinheritance)
:: Que le conjoint survivant ne peut pas être déshérité;
:: That disinheritance of the surviving spouse is prohibited.
L'enfant qui n'est pas mentionné dans le testament est réputé déshérité.
A child who has been passed over shall be deemed to have been disinherited.
7) Les raisons pour lesquelles un descendant peut être déshérité sont les suivantes :
7) The grounds on which a descendant may be disinherited are the following only:
L'Ordre est toujours là pour servir les pauvres et les déshérités.
The Order was always there to serve the poor and disinherited.
Le conjoint survivant n'est cependant pas un héritier réservataire; il peut être déshérité.
However, the surviving spouse is not a compulsory heir and can be disinherited.
Le testateur ne peut déshériter un de ses descendants que dans des circonstances spéciales définies par la loi.
The testator may disinherit a descendant only in special cases laid down by the law.
Mais elle va le déshériter !
She'll disinherit him.
Elle allait déshériter Travis.
To disinherit Travis.
Uther a déshérité Arthur..
Uther has disinherited Arthur...
-Le vieux me déshérite.
The old miser's disinherited me.
-Corbaccio vous a déshérité.
- Corbaccio has disinherited you.
seule, déshéritée et sans argent.
Alone, disinherited and penniless.
Je vais le déshériter.
I'll disinherit him.
- Tu veux nous déshériter?
You want to disinherit us?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test