Translation for "définit généralement" to english
Définit généralement
Translation examples
generally defines
La situation d'urgence complexe se définit généralement comme une crise humanitaire frappant un pays, une région ou une société dans lesquels on constate l'effondrement total ou l'affaiblissement très prononcé de l'autorité publique par suite de conflits intérieurs ou extérieurs, et appelant une réaction internationale allant au-delà du mandat ou des moyens d'une seule institution ou du programme de pays de l'ONU en cours..
A complex emergency is generally defined as a humanitarian crisis in a country, region or society in which there is total or considerable breakdown of authority resulting from internal or external conflict and which requires an international response that goes beyond the mandate or capacity of any single agency and/or the ongoing United Nations country programme.
M. Park approuve l'approche retenue par la Rapporteuse spéciale qui, partant du constat que le droit international ne définit généralement pas la notion de <<représentant>>, examine la pratique nationale et internationale pour dégager les critères d'identification des personnes susceptibles d'être protégées par l'immunité de juridiction pénale étrangère.
Mr. Park said that he supported the Special Rapporteur's approach, which started from the assumption that international law did not generally define the concept of "official" and examined national and international practice in order to develop criteria for identifying the persons who could be protected by immunity from foreign criminal jurisdiction.
88. Les mineurs (que la législation des États définit généralement comme étant des personnes âgées de moins de 18 ans) relèvent généralement de la justice pour mineurs, qui est un système à part. Les mineurs délinquants sont placés dans des centres de détention ou des établissements pénitentiaires qui leur sont spécifiquement réservés.
88. Juveniles (generally defined by state law as persons under age 18) are usually subject to the separate juvenile justice system. Most are housed in detention facilities or correctional institutions specifically established and maintained for them.
50. La législation interne définit généralement l'enfant comme une personne âgée de moins de 18 ans.
50. Domestic legislation generally defines a Child as a person under the age of 18 years.
La structure de base se définit généralement comme la capacité minimale dont les organismes ont besoin pour remplir leurs mandats multilatéraux, assurer la direction technique continue des activités et promouvoir des solutions innovantes dans le cadre d'objectifs précis, d'activités de sensibilisation et de la formulation de politiques, en plus de la mise en œuvre des programmes sur le terrain.
The base structure is generally defined as the minimum capacity that the entities need to deliver on their multilateral mandates and provide continued substantive leadership and innovation around specific goals, advocacy and policy work, in addition to programmatic implementation on the ground.
La violence basée sur le genre se définit généralement comme tout acte ou omission portant un préjudice en dépit de la volonté d'une personne et qui résulte des distinctions entre homme et femme, adulte et enfant, jeune et vieux...
Gender-based violence is generally defined as any prejudicial act or omission occurring against the will of a person as a result of the difference between a man and a woman or, inter alia, between an adult and a child, or a young and an elderly person.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test