Similar context phrases
Translation examples
verb
Aucun pouce de notre terre ne sera cédé à l'agresseur.
Not one inch of our land will be yielded to the aggressor.
Le Groupe a cédé cette fois-là mais on ne l'y reprendrait plus.
The Group had yielded on that occasion, but would not do so again.
Il a cédé face à la volonté de millions de personnes aspirant à la liberté; il a cédé face à la détermination d'un Occident uni.
It yielded to the will of those millions who yearned for liberty and it yielded to the determination of a united West.
La rivalité et l'affrontement idéologiques ont cédé le pas à la paix et à la coopération.
Ideological rivalry and confrontation have yielded to peace and cooperation.
Néanmoins, malgré la désolation, les massacres politiques et ethniques, le peuple burundais n'a pas cédé au désespoir.
Nevertheless, despite the devastation and the political and ethnic massacres, the people of Burundi did not yield to despair.
En définitive, le critère d'"avantage pour les élèves" a cédé la place au "critère Lemon" (voir par. 19).
Thus the “student benefit” test eventually yielded to the “Lemon test” (see paragraph 19).
La FORPRONU a cédé cette route à l'agresseur, ce qui est contraire à l'accord concernant son utilisation.
UNPROFOR has yielded this route to the aggressor's side, which is contrary to the agreement on its use.
Le général De Gaulle lui-même a cédé à la nécessité de parler avec les Algériens pour que la guerre se termine.
General de Gaulle himself yielded to the need to speak with the Algerians so that the war could be ended.
Le Gouvernement félicite la population congolaise de n'avoir pas cédé à cette provocation;
The Government congratulates the Congolese population on not having yielded to that provocation;
Je n'ai jamais cédé.
I have never yielded.
J'ai cédé Winterfell au Prince Theon.
I've yielded Winterfell to Prince Theon.
Mézières a tout cédé sur le mobilier,
Mézières yielded on everything:
Hélas, cela n'a pas cédé de résultats.
Alas, this yielded no results.
Finalement, il a cédé.
Finally, he has yielded.
J'ai cédé Winterfell à Theon.
I've yielded Winterfell to Theon.
Tu as cédé avec panache.
No, it's your magnificent yield!
- Richard a cédé.
Richard's yielding.
Vous avez cédé par le passé.
You yielded in the past.
"L'air a cédé à la pierre"
"The air has yielded to stone."
verb
Les droits cédés peuvent être exclusifs ou non.
Assigned rights can be exclusive or non-exclusive.
b) il n’a pas déjà cédé la créance à un autre cessionnaire; et
(b) the assignor has not previously assigned the receivable to another assignee; and
Le numéro attribué à un titulaire ne pourra être cédé.
The number cannot be alienated from the person to whom it has been assigned.
Le vendeur a cédé ses droits au titre du contrat.
The seller assigned its rights under the contract.
verb
Des parts et contingents peuvent être cédés, divisés, achetés ou vendus.
Shares and quotas can be transferred, divided and bought or sold.
Il a été cédé à la FAO en 1951, à titre gratuit, pour son propre usage.
It was freely transferred to FAO for its own use in 1951.
Rien d'autre ne peut être cédé ou acquis en application de cet article.
Nothing else can be transferred and acquired under Article 17.
Les terrains agricoles ont d'abord été cédés dans le cadre de contrats de location.
Agricultural land transfers mostly take place in the form of leases.
Biens cédés à d'autres missions ou entités
Property transferred to other missions
Les particuliers ont cédé et vendu leurs propriétés sans recourir au service de notaires.
Private individuals transferred and sold their property without recourse to the services of notaries.
Terrain cédé; titre foncier et acte translatif de propriété en faveur de l'UNICEF
Land grant with deed of transfer to UNICEF
Pourraientils être cédés, acquis et/ou reportés sur la période d'engagement ultérieure?
May credits be transferred, acquired and/or carried over to the subsequent commitment period?
Ces billets ne peuvent être cédés.
These tickets are not transferable.
Machi nous a cédé la distribution du courrier et la calèche.
The rights to the mail delivery carriage were transferred to our boss.
J'ai vu le banquier qui m'a cédé vos dettes.
The President of the bank, who transferred your debt to me.
Comme je l'ai dit, le Comité Populaire confisque cet hôtel... tous vos biens ont été cédés au peuple.
all of your property rights have been transferred to the people.
verb
264. Il était clair que les autorités avaient cédé le contrôle des prisons aux détenus.
264. It was clear that the authorities had ceded control of the prisons to the prisoners.
Le territoire ne pouvait être ni revendiqué par l'Espagne, ni cédé par le Royaume-Uni.
Spain could not claim the Territory and the United Kingdom could not cede it.
L'Arménie a cédé son temps de parole à la Russie, et pourtant on lui donne de nouveau la parole.
Armenia ceded its right to speak to Russia, and yet Armenia has again been offered the floor.
13. Gibraltar a été cédé à perpétuité à l'Espagne par le Traité d'Utrecht.
Gibraltar had been ceded by Spain in perpetuity under the Treaty of Utrecht.
(4) À l'article 3 du Traité de Paris de 1803, par lequel la France a cédé la Louisiane aux États-Unis d'Amérique, il est prévu que la citoyenneté des États-Unis d'Amérique sera accordée aux habitants des territoires cédés; rien n'y est dit sur le droit d'option.
(4) Article 3 of the Treaty of Paris of 1803, by which France ceded Louisiana to the United States of America, provided that the inhabitants of the ceded territory would be granted citizenship of the United States; it contained no provision on the right of option.
Ce sont les descendants de personnes qui se sont installées en Ingrie, territoire cédé à la Suède par le Traité de Stolbova en 1617.
They are descendants of people who moved to Ingria which was ceded to Sweden as a result of the Stolbova peace in 1617.
Ils ont donc plus ou moins cédé leur souveraineté au FMI et à la Banque mondiale.
As a result, these countries have pretty much ceded their sovereignty to the IMF and the World Bank.
En outre, ce texte consacre le droit à la vie en précisant qu'on ne peut y renoncer et qu'il ne peut être cédé.
Furthermore, it deals with the right to life, stating that this cannot be renounced and cannot be ceded to another person.
Elle ne lui a jamais cédé les eaux territoriales de l'isthme, qu'il occupe donc en toute illégalité.
Spain had never ceded territorial waters or the isthmus, which was illegally occupied by the United Kingdom.
Actuellement, quelque 85 % de ce risque sont cédés au consortium.
Currently about 85% of such risks are ceded to the pool.
Avec la dissolution de Nucleus, ils ont pu croître librement. Vous leur avez cédé toute la place.
That by shuttering Nucleus, you have left them to gather strength unopposed, ceding the entire space.
Csejthe sera cédé à ses enfants.
Cachtice will be ceded to her children.
Ou t'a t'il cédé l'affaire lui-même ?
Or did he cede you the works on his own?
J'ai déjà réglé mes affaires terrestres, cédé tous mes biens à l'Oracle.
I've already settled all my earthly affairs, ceded all my assets to the Oracle.
Malheureusement, les autorités locales ont cédé le contrôle de certains quartiers à des gangs.
Regrettably, local law enforcement has ceded control of certain neighborhoods to gang elements.
Ils ont confessé leurs crimes et ont cédé leurs terres à votre Saint-Office.
They have confessed and ceded their lands to your Holy Office.
Miranda décida qu'elle avait cédé suffisamment de terrain à l'envahisseur.
Miranda decided she had ceded enough territory to the invading troops.
On a cédé le contrôle aux moteurs de recherche !
- Do you think we'd joke about that? We ceded control to the search engines.
Ce monde a été cédé à la corporation dans la section 133, paragraphe 77 du traité d'Armens.
This planet was ceded to the Corporate in section 1 33 paragraph 77 of the Treaty of Armens.
C'est pourquoi, la population a instamment cédé à l'armée de la Cour.
Thus, the population instantly ceded to the Court's army.
Il n'a jamais cédé sa souveraineté à la couronne espagnole.
They had never surrendered their sovereignty to the Spanish crown.
Quant à la cour d'appel de l'Ontario, elle était appelée à trancher la question centrale de savoir si les droits des membres de la Première Nation de Hiawatha de pêcher dans l'Otonabee avaient été ou non cédés au titre du Traité de 1923.
In the Ontario Court of Appeal, the central issue was whether the rights of the Hiawatha First Nation members to fish on the Otanabee river had been surrendered by the 1923 Williams Treaty.
La mesure dans laquelle le pouvoir est cédé varie aussi.
The extent to which control is surrendered also varies.
TPL n'a pas expliqué clairement pourquoi elle avait cédé ces biens.
TPL has not adequately explained why it surrendered these items.
Les Palestiniens qui revendiquent la propriété de ces terrains et leur avocat israélien ont dénoncé cette action, estimant que l’Administration avait «cédé aux pressions des colons et lancé cette mesure, dans le but de donner davantage d’espace à la colonie de Kiryat Arba avant l’entrée en fonctions officielle du nouveau gouvernement».
The Palestinians who claim ownership of the land and their Israeli lawyer have denounced the Administration’s action as “a surrender to settler pressure to railroad the measure, in order to increase Kiryat Arba’s land reserves prior to [Prime Minister-elect] Barak’s Government taking office”.
a) Positif, comparé à ce qui aurait pu se passer si les Palestiniens et les donateurs avaient complètement cédé aux mesures et pressions israéliennes ou si l'aide financière extérieure avait été soit interrompue, soit investie uniquement dans des projets qui correspondaient aux priorités de l'Administration civile israélienne;
(a) Positive in contrast with the situation that could have developed had the Palestinians and the donors totally surrendered to the Israeli measures and pressures or had the flow of external financial aid either stopped or been invested solely in projects which met the priorities of the Israeli Civil Administration.
"J'ai cédé devant vous"
"I've surrendered before you."
Et quand avez-vous regretté d'avoir cédé ?
- I see. Now, how soon after this did you begin to regret your surrender?
Tu as cédé, tu céderas encore et je te perdrai.
Other women will surrender to you like I did.
Nous avons tant de fois cédé au nom de la Paix.
We've already surrendered too much in the name of peace.
Et qu'avons nous cédé en réalité, à part notre ambition nucléaire ?
And what have we surrendered really, apart from our nuclear ambition?
Tu l"aurais cédé à une autre, pourvu qu"il ne soit pas tué.
You would rather have surrendered him to another than to see him harmed.
Tu n'as toujours pas cédé.
You have not surrendered.
"J'ai cédé parce que"
" I've surrendered because."
Et vous leur avez cédé.
And you surrendered to them.
verb
En échange, la Guinée équatoriale a cédé une grande part des champs de la société française TotalFina.
In return, Equatorial Guinea conceded a large share of France's TotalFina fields.
43. Bien que les bureaux des conseillers juridiques et d'autres responsables du FMI et de la Banque mondiale refusent généralement d'admettre que leurs organisations respectives sont juridiquement tenues de respecter des instruments particuliers relatifs aux droits de l'homme, certains responsables de la Banque ont parfois cédé du terrain à cet égard.
44. Although the offices of the General Counsel and of other officials of the IMF and World Bank have generally rejected claims that their agencies have legal obligations to respect particular human rights instruments, Bank officials have occasionally conceded ground on these matters.
Les autorités locales ont cédé pour préserver la stabilité dans le territoire d'Aru, et ont simplement demandé que Nyakuni et Mugabe paient une taxe forfaitaire en échange.
Local authorities conceded in order to preserve stability in Aru territory, merely requesting that Nyakuni and Mugabe pay a tax forfeit in compensation.
Le chancelier a cédé sur tous les fronts.
The Chancellor has conceded on every front.
Peut être que si tu avais écouté Olivia et cédé la Présidence on n'en serait pas là aujourd'hui
And conceded the presidency, we wouldn't be here right now.
Le parlement yougoslave a cédé.
The yugoslav parliament has conceded.
Spassky a cédé le match, mais qu'aurait-il fait ensuite ?
Reid, I know Spassky conceded the match, but what would the next move have been?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test