Similar context phrases
Translation examples
verb
L’application de contre-mesures est susceptible de donner lieu à des abus et le serait sans doute encore davantage si l’on cédait à la tentation de prévoir un régime moins strict pour le recours à des contre-mesures suite à un «crime» d’État.
The taking of countermeasures can give rise to abuses and would probably be even more likely to do so if one yielded to the temptation to establish a less strict regime for resort to countermeasures in response to a State crime.
Si le député de Floride cédait de son temps de parole, il y aurait réponse à sa question.
If the good gentleman from Florida would yield a portion of his time, I assure him it will satisfy his query.
Pourtant dix jours après notre séparation, elle cédait déjà à Tahei.
Yet ten days after we parted she's already yielded to Tahei. That tramp!
verb
Il avait été expliqué que, dans l’affacturage international, le cédant cédait les créances à un cessionnaire de son propre pays (facteur-exportateur) et ce dernier les cédait à un cessionnaire du pays du débiteur (facteur-importateur).
It was explained that in international factoring the assignor assigned the receivables to an assignee in the assignor’s country (export factor) and the export factor assigned the receivables to an assignee in the debtor's country (import factor).
Une autre préoccupation encore était que la règle énoncée à la recommandation 204 entraînerait l'application de deux lois différentes dans le cas où une personne cédait des créances dans l'État X, puis partait dans l'État Y, où elle cédait une deuxième fois les mêmes créances.
Yet another concern was that the rule in recommendation 204 would result in the application of two different laws in a situation where a person made an assignment in State X and then moved to State Y and made a second assignment of the same receivables.
On a ajouté que le même problème se poserait si A, se trouvant dans l'État X, cédait une créance à B, situé dans l'État Y, qui la cédait à C, dans l'État Z. On a aussi craint qu'il ne soit difficile, pour les débiteurs des créances, de déterminer la loi qui s'appliquait à leur libération ou de s'assurer qu'ils n'aient pas affaire à un créancier inapproprié ou inacceptable.
It was added that the same problem would arise in a situation where A in State X assigned to B in State Y and B assigned to C in State Z. Yet another concern was that it would be difficult for debtors of receivables to determine which law applied to their discharge or to ensure that they would not have to deal with an inconvenient or unacceptable creditor.
Il a été expliqué que, dans l’affacturage international, le cédant cédait les créances à un cessionnaire de son propre pays (facteur-exportateur) et ce dernier les cédait à un cessionnaire du pays du débiteur (facteur-importateur).
It was explained that in international factoring the assignor assigned the receivables to an assignee in its own country (export factor) and the export factor assigned the receivables to an assignee in the debtor's country (import factor).
verb
En janvier 1994, il a été informé que s'il ne cédait pas sa société et les actifs de cette dernière au Gouvernement de Doubaï, il serait poursuivi au pénal et au civil pour avoir versé une commission illicite à M. Stephen Trutch, qui agissait à l'époque en qualité d'ingénieur du cheikh Mohammed.
In January 1994 he was informed that unless he transferred his company and assets to the Government of Dubai, he would face criminal and civil proceedings for having paid unlawful commission to a Mr. Stephen Trutch, who at the time was acting as engineer to Sheikh Mohammed.
Le rapport sur l'exécution du budget de la MINUK en date du 20 avril 2006 (A/60/809) montrait que la Mission réduisait ses activités, diminuait ses effectifs et cédait ou transférait son matériel à d'autres missions, mais ne s'était pas dotée pour ce faire d'un plan en bonne et due forme.
336. The financial performance report for UNMIK dated 20 April 2006 (A/60/809) indicated that the Mission was downsizing its operations in terms of decreasing its staff complement and disposing of and transferring assets to other missions, although no downsizing plan had been developed.
verb
Il faut se rappeler qu'en nul point la largeur du territoire israélien ne dépasse 50 miles et que si Israël cédait la totalité de la Cisjordanie, comme certains nous le demandent cavalièrement, cette largeur deviendrait équivalente à la distance qui sépare l'édifice de l'ONU et l'aéroport La Guardia.
We should remember that at its widest point Israel is all of 50 miles wide, and should it cede all of the West Bank, as some so cavalierly tell us to do, that distance would be reduced to the distance between this building and La Guardia airport.
Une disposition similaire figurait dans le Traité de 1819 par lequel l'Espagne cédait la Floride aux États-Unis d'Amérique Comments to the 1929 Harvard Draft Convention on Nationality, op. cit., p. 65 et 66.
A similar provision was included in the Treaty of 1819 by which Spain ceded Florida to the United States.Comments to the 1929 Harvard Draft Convention on Nationality, op. cit., pp. 65-66.
64. L'article 9 du Traité de paix de Tartou, signé le 11 décembre 1920 entre la Finlande et l'Union soviétique, par lequel la Russie cédait la région de Petsamo à la Finlande, contenait la disposition suivante : "La nationalité finlandaise sera acquise, sans autre formalité, aux citoyens russes domiciliés sur le territoire de Petsamo (Petchenga)." Cependant, le même article donnait le droit d'option aux habitants de la région (voir plus loin) Par. 114.
64. Article 9 of the Peace Treaty of Tartu between Finland and Soviet Russia of 11 December 1920, by which Russia ceded to Finland the area of Petsamo, provided that: "Russian citizens domiciled in the territory of Petsamo (Petchanga) shall, without any further formality, become Finnish citizens. [...]." Nevertheless, the inhabitants of this area were given, on the basis of the same article, the right of option, as discussed below. Para. 114.
(19) L'article 9 du Traité de paix de Tartou, signé le 11 décembre 1920 entre la Finlande et l'Union soviétique, par lequel la Russie cédait la région de Petsamo à la Finlande, contenait la disposition suivante :
(19) Article 9 of the Peace Treaty of Tartu between Finland and Soviet Russia of 11 December 1920, by which Russia ceded to Finland the area of Petsamo, provided that:
Dites à l'évêque que nous lui serions gré s'il cédait son tour à nos nouveaux venus.
Please tell the Bishop we appreciate his courtesy... in ceding his position to our new arrivals.
C'est un meurtrier qui nous a attaqué et menacé de faire crasher l'avion entier si on ne cédait pas à ses exigences.
He's a murderer who attacked us and threatened to take down this entire plane if we didn't cede to his demands.
En vertu de ce traité, la communauté KI cédait ses titres ancestraux sur les terres qu'elle utilisait traditionnellement, et ces terres sont devenues des terres publiques relevant de la compétence et du contrôle de la province de l'Ontario.
Under the terms of the treaty, KI surrendered its Aboriginal title to the lands it had traditionally used, and those lands became Crown land under the jurisdiction and control of the Province of Ontario.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test