Translation for "couronne" to english
Translation examples
noun
La Couronne et le Bailliage
The Crown and the Bailiwick
Dépendances de la Couronne
Crown Dependencies
Couronne: Double couronne, aspect externe − autorisé.
Crown, double crown, external appearance -- allowed
Couronne suédoise
Swedish crown
Couronne norvégienne
Norwegian crown
Le Conseil de la Couronne :
The Crown Council
La Couronne et le Parlement
The Crown and Parliament
Couronne: Double couronne, aspect interne − autorisé.
Crown, double crown ,internal appearance -- allowed
Couronne danoise
Danish crown
La couronne de Richard.
Richard's crown.
La couronne de Neptune.
Neptune's crown.
Que Dieu vous couronne d'une couronne de gloire !
May God crown you with a crown of glory.
Remettre la couronne.
Deliver the crown.
Couronne, couronne, ça correspond. Plombage, plombage, ça correspond.
Crown, crown, match, match, filling, filling... match.
Couronne d'épines.
Right. Crown of thorns.
noun
Dans ce cas, le mouvement de rotation de la feuille sera continu et uniforme, avec une vitesse minimale de 7 mm/h mesurée sur le bord intérieur de la couronne circulaire délimitant la zone d'enregistrement de la vitesse.
In this case, the rotating movement of the sheet must be continuous and uniform, with a minimum speed of 7 millimetres per hour measured at the inner border of the ring marking the edge of the speed recording area.
2.8 Par <<couronne de la commande de direction>>, le cercle extérieur quasi toroïdal dans le cas du volant de direction que le conducteur a généralement entre les mains lorsqu'il conduit;
2.8. "Steering control rim" means the quasi-toroidal outer ring in the case of the steering wheel usually griped by the driver's hands during driving;
b) La version civile d'un véhicule équipée d'une couronne pour le montage d'armes sur pivot peut être considérée comme une version militaire, ou alors comme une version civile aménagée pour un usage militaire;
(b) A civilian pattern vehicle fitted with a gun mount ring can be argued to be a military pattern vehicle. Or is it a civilian pattern vehicle modified for military use?;
Non, les nouvelles couronnes sont très serrées.
No. We gave her new rings, and they're very tight.
- Les couronnes sont serrées.
- I put in new rings and they're tight.
La cérémonie de l'embrasement de l'anneau du couronnement !
The ceremonial shooting of the flaming arrow through the coronation ring.
Une bague. Avec une couronne de comte!
A ring... with a count's coat-of-arms!
On a rarement besoin de carter de l'essieu ou de couronne de train.
- Don't have many calls for ring gears.
noun
Cérémonie de dépôt de couronne
Wreath-laying ceremony
- De... de votre couronne?
About... your wreath?
Sa couronne nuptiale.
- Her bridal wreath.
C'est une couronne.
- That's a wreath.
- Oh, ma couronne!
Oh, my wreath!
Et la couronne !
- And the wreath ?
C'est pour la couronne d'Albert.
For Albert's wreath.
C'était une couronne.
- That was a wreath.
Prends la couronne.
Fetch the wreath.
Tekla, la couronne !
Tekla, the wreath.
noun
Les mesures prises par SPARTAN 201 seront utilisées en liaison avec celles provenant du vaisseau spatial Ulysses, lancé en octobre 1990, qui a détecté le vent solaire provenant de la couronne polaire méridionale, alors que SPARTAN a observé la région source de ce vent, ainsi que d'autres portions de la couronne solaire.
The measurements made by SPARTAN 201 will be used in conjunction with those from the Ulysses spacecraft, which was launched in October 1990 and which detected the solar wind from the south polar corona as SPARTAN observed the source region of that wind as well as other portions of the Sun's corona.
Le télescope SWAP, qui fonctionne dans l'ultraviolet extrême, servira à observer la couronne solaire.
SWAP is an extreme ultraviolet telescope that will be used to observe the solar corona.
Participation aux projets UVCS/CDS et SUMER de mesures du rayonnement ultraviolet de la couronne solaire
Participation in UVCS/CDS and SUMER Measurements of the UV Radiation of the Solar Corona
Cette étude a permis de repérer un grand nombre d'étoiles très chaudes, comme les naines blanches et les étoiles à couronne active.
This survey has identified large numbers of very hot stars such as white dwarfs and active corona stars.
Des chocs ou collisions sont observés in situ dans le milieu interplanétaire ; ils sont censés jouer un rôle dans l'accélération des particules dans la couronne solaire et dans les ondes de choc internes et externes qui marquent les limites des principales régions de l'héliosphère.
Shocks are observed in situ in the interplanetary medium; they are believed to play a role in the acceleration of particles in the solar corona and standing bow shocks and termination shocks separate the major regions of the heliosphere.
L’ASI, grâce à un accord de coopération avec la NASA, a conçu le coronographe spectrométrique à ultraviolets (UVCS), un des instruments les plus importants pour l’étude de la couronne solaire et du vent solaire.
ASI, in a cooperative agreement with NASA, developed the Ultraviolet Coronograph Spectrometer (UVCS), one of the most important instruments for studying the solar corona and the solar wind.
Les variations de l’atmosphère solaire, dont les protubérances et l’éjection de particules chargées depuis sa couronne, ainsi que leur influence sur la magnétosphère et les couches supérieures de l’atmosphère terrestre obéissent à des lois physiques que l’on ne connaît que partiellement.
Variations in the solar atmosphere, including flares and ejection of charged particles from its corona, and their interaction with the Earth’s magnetosphere and upper atmosphere are governed by physical processes that are known only in part.
32. Le programme d'études solaires s'est poursuivi en 2004 dans le cadre du programme Coronas en liaison avec le projet international Coronas-F (satellite lancé le 31 juillet 2001) pour étudier les processus dynamiques de l'activité solaire, les rayons cosmiques solaires et le rayonnement électromagnétique du Soleil dans la gamme étendue du spectre allant des ondes radio aux rayons gamma, et faire des mesures héliosismologiques des profondeurs du Soleil et de la couronne solaire.
32. In 2004, the programme of solar studies continued within the framework of the Coronas programme, as part of the international Coronas-F project (a satellite for that purpose was launched on 31 July 2001), including investigation of dynamic processes in the active Sun; the characteristics of solar cosmic rays and of the Sun's electromagnetic radiation in the radio, visible, ultraviolet, x-ray and gamma spectra; a study of the solar cosmic rays; and a helioseismological sounding of the Sun's depths and of the solar corona.
Le Soleil et sa couronne constituent un gigantesque laboratoire naturel pour l’étude des propriétés fondamentales de la matière à l’état de plasma.
The Sun and its corona provide a vast natural laboratory for the study of the fundamental properties of substances in the plasma state.
Ils repèrent notre couronne de chaleur bientôt.
They'll spot our heat corona soon.
- 50 couronnes si vous venez.
- 50 coronas if you come with us.
Je veux mes 50 couronnes.
I want my 50 coronas.
Sortez de la couronne.
Take it out of the corona.
- La couronne boréale.
- The Corona Borealis constellation.
À Julie Szentes, je lègue 1000 couronnes
To Julie Szentes, 1,000 coronas
Adjugé à 250 000 couronnes.
Closing at 250,000 coronas.
À quelle distance à la couronne?
How far to the corona?
noun
On appelle ça une couronne de banane.
It's called a Banana Coronet.
Mais tu n'a pas encore été couronné.
But you have still not been coroneted.
- C'est une couronne, M. Wooster.
- lt's a coronet, Mr Wooster.
Avec couronne, toge d'hermine et tout et tout ?
- Coronet, ermine robes, the whole...? - Yes, certainly.
Ils t'ont couronnée.
They even coroneted you.
Vous ne portez pas toujours votre couronne ?
You don't wear your coronet all the time, then?
Cette couronne a servi de modèle à Shane pour le tournage.
Shane used that coronet as a model in the shooting.
Toutes ces atrocités sont dues à cette couronne.
I'm sure all bad things are due to that coronet.
noun
Que vaut une couronne aujourd'hui ?
What's a krone these days?
Moi aussi. Même pour 50 couronnes.
Me too, if he is not paying me 50 krone.
Une livre vaut combien de couronnes ?
How many krone to the pound?
...le franc belge, 72, 85, la couronne danoise, 11,28...
... the Belgian franc, 72. 85, the Danish krone, 11.28...
Environ 100 000 couronne Norvégienne quand il a disparu.
About a 100,000 Norwegian Krone when he disappeared.
Imaginez une vieille dame qui veut vous donner 100 couronnes.
Imagine that an old lady wanted to give you 100 krone.
Une couronne suffira.
One krone should be enough.
En Norvège, on paie en couronnes.
- Norway's currency is the Krone.
C'était dans un des tiroirs avec de vieux menus à emporter et 50 couronnes danoises.
Yeah, it was in one of the drawers with some old takeaway menus and 50 Danish krone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test