Translation for "conspirateur" to english
Conspirateur
adjective
Translation examples
Toutefois, ces éléments conspirateurs ne se sont pas arrêtés là, en dépit de la gravité de la situation qu'ils avaient créée.
Those conspiring elements were not satisfied with that, despite the grave risks involved.
Le tribunal a conclu que M. Musaev et ses coïnculpés avaient conspiré.
The Court concluded that he and his co-accused had conspired together.
b) De conspirer avec toute autre personne dans le but de commettre un acte de torture; ou
to conspire with any other person to commit an act or torture; or
a) Tente ou menace de commettre une infraction visée par la loi ou conspire à cette fin;
a) attempts, conspires, or threaten to commit;
Les conspirateurs sionistes et leurs complices veulent faire croire que d'autres sont les instigateurs du récent conflit.
The Zionist conspirators and their accomplices try to frame others as instigators of the recent conflict.
Le terrorisme conspire contre les démocraties du monde.
Terrorism conspires against the democracies of the world.
3) La peine dont sont passibles les parties à un crime est également appliquée aux conspirateurs. >>
(3) The sentence applicable to parties to a crime shall also be applied for conspirators.
Le terrorisme conspire contre une saine économie mondiale.
Terrorism conspires against the health of the world economy.
a) Conspire avec une autre personne pour aider à ou faciliter la commission d'une infraction ou pour commettre une infraction; ou
Conspires with any other person to aid or procures the commission of or to commit, or
As-tu conspiré ?
Have you conspired?
Bonjour, amis conspirateurs.
Greetings, fellow conspirators.
Wendell le Conspirateur,
Wendell the conspirator,
C'est pour conspirer!
So as to conspire!
adjective
Pourtant, le Rapporteur spécial continue de croire que cette initiative répond à des objectifs secrets et inavouables de la part d'Israël, une vision conspiratrice totalement absurde étant donné le débat public actuel en Israël et l'approbation par la Knesset d'un projet de loi visant à sortir du statu quo pour améliorer la situation des Israéliens et des Palestiniens.
However, the Special Rapporteur continued to believed that the initiative responded to secret and unsaid goals on the part of Israel, conspiratorial claims that were belied by the current public debate there and by the Knesset's approval of a bill that sought to change the status quo in order to improve the situation for Israelis and Palestinians.
La véhémence de leurs gestes et de leurs déclarations et leur passé de conspirateurs, qu'ils ne renient pas mais décrivent au contraire comme faisant partie intégrante de leur engagement en faveur de la libération de leur pays d'origine, laisse craindre que leur jugement ne soit obscurci et qu'ils en viennent à idéaliser des comportements contraires aux normes internationales relatives aux droits de l'homme.
The vehemence of their gestures and expressions, and the record of conspiratorial acts, which they do not deny but reinterpret as part of a commitment to liberate their country of origin, could lead to a clouding of judgement and slippage into conduct in contravention of international human rights norms.
Cette politique pénale développée avec constance permet d'identifier, le plus tôt et le plus en amont, les activités conspiratrices susceptibles de menacer gravement l'ordre public conduites par des personnes dont l'interpellation a posteriori serait d'autant plus délicate qu'elles appartiennent à des organisations internationales bénéficiant de réseaux de soutien basés à l'étranger.
This consistently developed penal policy makes it easier to detect, at the earliest possible moment, conspiratorial activities that are likely to constitute a serious threat to public order and are carried out by individuals who would be harder to question at a later stage because they belong to international organizations with support networks based abroad.
i) La loi sur les associations (Vereinsgesetz) sera amendée pour éviter notamment que les associations d’extrême droite ne passent outre à leur interdiction, et ne contournent la loi, par des menées conspiratrices, le transfert des biens de l’association aux membres ou d’autres moyens détournés.
(i) Amendments to the Associations Act (Vereinsgesetz) in order to prevent, inter alia, right—wing extremist associations circumventing their prohibition, and the enforcement of the latter, by conspiratorial behaviour, by transferring assets of the association to members, or other evasive strategies.
Il ne faut plus admettre les États-Unis et les autres pays occidentaux à utiliser l'Assemblée générale de l'ONU comme lieu de menées conspiratrices, vilaines et belliqueuses destinées à s'ingérer dans les affaires intérieures sous couvert de la << protection des droits de l'homme >>.
The conspiratorial, interventional and bellicose attempts by the U.S. and other western countries in the name of international organizations such as UNGA should never be tolerated.
Nous rendrons publiques la deuxième et la troisième partie de la présente déclaration pour établir la vérité derrière la mascarade et la parodie des conspirateurs et contre la frénésie déclenchée par les États-Unis et le groupe de traîtres pour envenimer le conflit avec la République démocratique populaire de Corée en faisant beaucoup de bruit autour de l'incident du Cheonan.
We will issue the second and third instalments of the statement to prove the truth behind the conspiratorial farce and charade in the face of the frantic racket kicked up by the United States and the group of traitors to escalate confrontation with the Democratic People's Republic of Korea while making a fuss about the Cheonan incident.
Cependant, l'extrémisme sur Internet et les pratiques conspiratrices des extrémistes demeurent un problème.
However, extremist content on the Internet and the conspiratorial practices of extremists remain a problem.
Les instructions opérationnelles données par Freedom House à ses émissaires à Cuba révélaient également la nature secrète et conspiratrice des activités de l'organisation dans ce pays et la conscience que celle-ci avait de leur caractère illégal.
The operational instructions given by Freedom House to the emissaries it sent to Cuba also revealed the secret and conspiratory nature of its activities in that country and the awareness by the organization of their illegal character.
11. En ce qui concerne les arrestations, le Gouvernement indique que, le 24 février 2003 et les 12 et 14 mars, M. Canson, chef de la Section des intérêts des États-Unis à La Havane, a organisé des réunions conspiratrices avec un groupe de mercenaires.
11. With regard to the detentions, the Government states that on 24 February and on 12 and 14 March 2003 the head of the Interests Section of the United States of America in Havana, Mr. Cason, in activities organized by him, held conspiratorial meetings with a group of mercenaries.
La véhémence de leurs gestes et de leurs déclarations et leur passé de conspirateurs, qu'ils ne renient pas mais décrivent au contraire comme faisant partie intégrante de leur engagement en faveur de la libération de leur pays d'origine, peuvent laisser penser qu'ils adhèrent à la théorie du moindre mal, ou au principe selon lequel la fin (<< en finir avec la dictature >>) justifie les moyens.
The vehemence of their gestures and expressions, and the record of their conspiratorial acts, which they do not deny but reinterpret as part of a commitment to liberate their country of origin, would seem to suggest that they know about the theory of the lesser evil or that of the end ("putting an end to the dictatorship") justifying the means.
- Armstrong, George ? - Il croit avoir entendu une conversation de M. Sharif qu'il pense être de nature conspiratrice et dans une langue étrangère.
Sir, he believes he heard Mr. Sharif have a conversation that he thought to be conspiratorial in nature and in a foreign tongue.
Je suis venu te sauver des chuchotements conspirateurs .
I came to save you from the conspiratorial whispers.
Pourquoi ces airs conspirateurs ?
Why so conspiratorial? .
Selon leur logique, Holm est un intellectuel qui est extrêmement conspirateur et qui dissimule savamment ses méfaits.
According to their logic, Holm is an intellectual who's highly conspiratorial and expertly concealing his misdeeds.
"ouvertement hostile", "évasif", "coincé", une "épave", "arrogant", "susceptible", "conspirateur"
"openly hostile, " "coy, " an "office geek," a "derelict, " "arrogant," "thin-skinned, " "conspiratorial, "
Votre frère a-t-il jamais exprimé des pensées que l'on qualifierait de paranoïaques ou de conspiratrices ?
Has your brother ever expressed any ideas that you'd describe as paranoid or conspiratorial?
noun
Si le FBI avait rencontré Alvarez, les agents auraient entendu une histoire très étrange sur la sphère anticastriste, et ils se seraient également rendu compte des liens potentiels entre les conspirateurs du Guatemala et les exilés cubains qui vivent à Union City, dans le New Jersey, qui, d’après Alvarez, envoient de l’argent aux conspirateurs.
Had the FBI met with Mr. Alvarez, agents would have heard a remarkable tale about the anti-Castro underworld. They would also have heard about the possible links between the plotters in Guatemala and Cuban exiles living in Union City, N.J., who Mr. Alvarez said were wiring money to the plotters.
Les conspirateurs tombent sous le coup de l'article 47 de la loi sur les forces armées populaires, de l'article 127 du Code de procédure et de l'article 96 du Code pénal.
The plotters face charges under section 47 of the People's Armed Forces Act, section 127 of the Code of Procedure and section 96 of the Penal Code.
e) Les personnes qui ont été déclarées coupables et condamnées par des tribunaux spéciaux à l'issue d'une procédure entachée par des violations du droit à un procès équitable, notamment celles qui ont été déclarées coupables par le Tribunal militaire spécial lors du procès des prétendus conspirateurs du coup d'Etat, devraient être graciées et remises au plus tôt en liberté.
(e) Those who have been convicted and sentenced by special tribunals in which there have been violations of the right to a fair trial, such as those convicted by the Special Military Tribunal in the so-called coup plotters' trial, should be pardoned and immediately released from detention.
Plainte: Le demandeur a porté plainte pour violation présumée de ses droits fondamentaux du fait de son arrestation et de sa détention abusives et illégales suite à la publication des noms de conspirateurs présumés préparant un coup d'État.
Action: The P1aintiff's action was for alleged breach of his fundamental human rights by his wrongful and illegal arrest and detention for publishing the names of alleged coup plotters.
Au cours de la semaine précédant le sommet de l'OUA qui devait réunir à Addis-Abeba les ministres africains, Khalifa et d'autres conspirateurs avaient placé sous surveillance la route de Bole conduisant à l'aéroport.
During the week prior to the OAU summit, when African Ministers were meeting at Addis Ababa, Khalifa and other plotters had Bole Road leading to and from the airport under surveillance.
Qu'il s'agisse des conspirateurs qui sont à l'origine de ces crimes ou des assassins qui ont posé des bombes dans l'avion du vol 103 de la Pan Am, mon gouvernement est résolu à veiller à ce que de tels terroristes soient traduits en justice.
Let me assure the Assembly that whether they be the plotters of those crimes or the mass murderers who bombed Pan Am flight 103, my Government is determined to see that such terrorists are brought to justice.
Mon fils, il y a trop de mauvais Conspirateur dans ce palais.
My son, there're too many evil plotters in the Palace.
Dès qu'on saura qui est le conspirateur, aucun de nos membres ne l'épargnera.
Once we know who the plotter is ...none of our members will spare him
Et vous pensez qu'elle dira alors Ie noms des conspirateurs?
Do you think she'II give the plotters names?
Messager, conspirateur, d'accord.
A courier, a plotter...
Votre "témoin fiable" a conspiré contre la vie de notre Roi !
Your "reliable witness" is a plotter against the life of the King!
Cette machine cherche des conspirateurs, des comploteurs.
This thing looks for plotters, for schemers.
Conspirateur répugnant, semeur de destruction.
You insane, filthy, little plotter of ruin.
Les conspirateurs savent qui il est. Mais maintenant, je peux leur montrer que nous aussi.
- The plotters know who he is, and now I can show so do we.
Les conspirateurs sont dans l'enceinte du Vatican.
The plotters are in the Vatican walls.
noun
Vous étiez un conspirateur.
You were a schemer.
Ce sont des conspirateurs.
They're schemers.
Je ne suis pas un conspirateur.
I'm not a schemer.
Les conspirateurs font tout leur possible pour contrôler leurs petits mondes.
Schemers trying to control their little worlds.
Vous faites de moi une conspiratrice.
You paint me as such a schemer.
C'est un conspirateur et un séducteur.
He's a schemer and a ladies' man.
Ils sont tous conspirateur, menteurs, des voyous.
They're all schemers, liars, thugs.
Je reconnais un conspirateur
I know a schemer
Avec leur conspirateur Francesco et le vieux Jacopo.
With their schemer Francesco and old man Jacopo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test