Translation for "conscients" to english
Conscients
adjective
Translation examples
adjective
Nous en sommes tous conscients.
We are all aware of that.
Les gouvernements en sont conscients.
Governments are aware of the fact.
Nous en sommes pleinement conscients.
We are painfully aware of that.
Nous en sommes conscients.
We are aware of that.
Nous en sommes parfaitement conscients.
We are particularly aware of that.
J'en suis consciente.
I'm aware.
adjective
Nous sommes conscients de et alarmés par :
We are conscious of and alarmed at:
Faire vomir la victime (si elle est consciente).
Induce vomiting (if conscious).
Le Gouvernement népalais est conscient de ce problème.
The GON is conscious about this situation.
Si la victime est consciente, la faire vomir.
If the victim is conscious induce vomiting.
Ce sont des aspects dont il convient d'être conscient ;
There is a need to be conscious of this;
Nous devons être conscients de cette attente.
We need to be conscious of this.
Notre société est consciente de l'environnement.
We are an environment-conscious society.
B Pou rester conscient
B To stay conscious
Cependant, l'organisation est consciente que ce n'est pas suffisant.
However, the organization is conscious that this is not enough.
Nous sommes conscients de notre responsabilité collective.
We are conscious of our collective responsibility.
- Il est conscient.
He's conscious.
Debbie est consciente.
Debbie's conscious.
Elle est consciente ?
She's conscious?
Casey est conscient.
Casey's conscious.
adjective
Consciente qu'un renversement de situation en ce qui concerne les puits est possible,
Mindful of the potential for sink reversal,
Consciente de la nécessité de promouvoir l'universalité de la Convention,
Mindful of the need to promote the universality of the Convention,
Consciente qu’il importe de parvenir à un accord général,
Mindful of the importance of reaching general agreement,
Le Groupe de Voorburg est conscient du fait que :
The Voorburg Group is mindful of the fact that:
Je suis consciente de vos craintes, mais vous devez d'abord être conscient des miennes.
I will be mindful of your concerns, but first, you need to be mindful of mine.
Et conscient des besoins des autres.
And mindful of needs of others.
- Ce matin, il était conscient.
- His mind cleared completely this morning.
J'en suis certainement conscient.
I am certainly mindful of that.
Etes-vous conscient ?
Hey, do you guys mind?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test