Translation examples
Église évangélique de la confession d'Augsbourg : 6,9 %
6.9% Evangelical Church of the Augsburg Confession
Restriction de la liberté confessionnelle (par. 236)
Restriction of the freedom of confession (§ 236)
Nom de la confession
Name of confession
a) La confession ou l'aveu de l'accusé;
(a) the confession or admission of the accused;
236. Des représentants de toutes les confessions peuvent rendre visite aux détenus de même confession, sans aucun obstacle, pour assurer les services religieux.
Representatives of all confessions are able to visit inmates of the same confession to perform religious services without any obstacles.
Église évangélique de la confession d'Augsburg de Slovaquie
Evangelical Church of the Augsburg Confession in Slovakia
Dans ce domaine, l'importance donnée aux confessions est préoccupante.
In this regard, overreliance on confessions is worrying.
Âge de mariage selon la confession et le sexe
Table of marriageable age by confession and sex
Une confession écrite.
A written confession.
C'est une confession?
Are we confessing?
- Confessions et tout ?
Confessions and all?
Entendez ma confession.
Hear my confession.
Plus qu'une confession.
One confession away.
Avec une confession.
Including a confession.
Enfin, une confession.
Finally, a confession.
- Les différentes confessions religieuses.
— The different religious denominations.
Confessions religieuses
Religious Denominations
Confession religieuse
Religious denomination
Nouvelles écoles confessionnelles
New denominational schools
d) La confession et la religion;
d. denomination and religion
Gaelscoil inter-confessionnel
Inter-denominational Gaelscoil
Certaines écoles confessionnelles sont fréquentées en majorité par les membres d'une confession donnée.
Some denominational schools have reflected a preponderance of a particular denomination.
De quelle confession es-tu ?
What denomination are you?
De quelle confession êtes-vous exactement, révérend ?
Exactly what denomination are you, reverend?
- Ils ne sont pas de la même confession.
- They're not even the same denomination.
Je n'appartiens à aucune confession religieuse.
I don't belong to any particular religious denomination.
On n'est affiliés à aucune grande confession.
Well, we're unaffiliated with any major denominations.
De quelle confession ?
Which denomination are you?
Quelle est votre confession ?
What is your denomination?
C'est une soirée non confessionnelle du temps des Fêtes.
It's a non-denominational holiday mixer.
Toutes les confessions sont les bienvenues ici.
We welcome all denominations here.
noun
Couverture vaccinale en fonction de la confession religieuse
Coverage by religion
Aucune confession n'aura un caractère officiel.
No religion shall enjoy official status.
Sans confession/athées/agnostiques
No religion/atheist/agnostic
55. Le droit de l'enfant à la liberté de confession est aussi reconnu dans la loi sur la liberté de confession et le statut des églises et communautés religieuses.
55. The right of the child to freedom of religion is also established in the Act on the Freedom of Religion and the Position of Churches and Religious Communities.
vous connaissez sa confession.
Whatever possessed you? You know his religion.
Quelle est ta confession ?
What religion are you?
- On est de confessions différentes. - On peut faire ce qu'on veut.
And we're different religions.
Quelle est sa confession ?
What religion is he?
Croyez-vous sérieusement que ces pays, même la Jordanie, continueront à traiter affaires avec les États-Unis si leurs coreligionnaires sont arrêtés sur le simple fait de leur confession ?
Now, do you think seriously that even Jordan can continue to do business with the United States if their fellow Muslims are imprisoned solely on the basis of religion?
Êtes-vous de confession juive ou voulez-vous une garantie ?
Uh, that is, do you follow the Hebrew religion yourself? Or do you just want to make sure?
Est-ce que dans tes papiers, dans la rubrique "confession", on a marqué :
On your papers there's a box marked "religion."
Ils œuvrent pour parvenir à un monde dans lequel les personnes de toutes confessions seront liées par des liens d'amitié.
They are dedicated to working for a world in which people of all persuasions will be linked by bonds of friendship.
On a constaté, dans un petit nombre d'écoles, des pratiques discriminatoires à l'égard d'élèves de certaines confessions religieuses, par exemple les Témoins de Jéhovah et les rastafari.
In a few schools there are discriminatory practices against students of certain religious persuasions, for example Jehovah’s Witnesses and Rastafarianism.
h) La liberté de pensée, de conscience, de choisir une religion, une confession ou l'athéisme.
(h) Freedom of thought, conscience and choice of religious faith or of religious or atheist persuasion.
Il s'agit d'un des mouvements de solidarité les plus importants en Europe qui rassemble des individus de toutes confessions et appartenances.
That was one of the largest solidarity movements in Europe, grouping individuals of all faiths and persuasions.
Tout organisme privé, de quelque confession qu'il soit, peut soumettre au Secrétaire d'Etat à l'éducation une demande d'autorisation pour ouvrir un établissement scolaire.
A voluntary body of any religious persuasion could submit to the Secretary of State for Education an application for permission to establish a school.
Une telle législation est très souhaitable, mais son élaboration prendra du temps en raison de la diversité des opinions et des confessions au sein du pouvoir législatif.
This is highly desirable. Such a legislation would require some time in view of the presence of legislators of all shades and persuasions.
Impartiale, elle est indépendante des gouvernements, des appartenances politiques et des confessions religieuses.
AI is impartial, independent of any Government, political persuasion or religious creed.
Quinze d'entre elles ne sont pas catholiques mais, comme votre fille, de diverses confessions protestantes.
Of these, 15 are not Catholic but, like your daughter, of various Protestant persuasions.
Acceptez-vous les gens de confession juive ?
Do you accept people of the Jewish persuasion?
Il se trouve que j'ai un corps qui excite les deux confessions.
I happen to have the kind of body that excites both persuasions.
Bien reçu, le suspect serait-il de confession latino ?
Copy that. The suspect might he be of the Latino persuasion?
Non, je ne suis pas de confession parentale.
Oh, no, I'm not of the parental persuasion.
Je viens d'être engagé par ces gens de confession gitane.
Just been hired on by these gentlemen... of the Gyptian persuasion.
Le bon Pasteur, le prince de la paix, apportant la douce confession et la sagesse divine.
The good shepherd, the prince of peace, bringing gentle persuasion and divine wisdom.
noun
Je souhaite que vous soyez assez heureux pour entendre sa confession.
I would thou wert so happy by thy stay to hear true shrift. Come, madam.
Les confessions religieuses les plus représentées sont les catholiques, les protestants, les kimbanguistes, les musulmans, les orthodoxes, les Églises de réveil ainsi que d'autres regroupements à caractère religieux.
The largest congregations are the Catholics, Protestants, Kimbanguists, Muslims, Orthodox and Evangelists, along with other religious groups.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test