Translation for "compte" to english
Translation examples
noun
Il s'agit principalement de comptes bancaires, de dépôts à terme, de comptes à vue, de comptes débiteurs et de comptes créditeurs.
These financial instruments consist mainly of bank accounts, time deposits, call accounts, accounts receivable and accounts payable.
Il porte, en premier lieu, sur une analyse des comptes nationaux, puis des comptes plus ciblés tels que les comptes internationaux, les comptes par industrie, les comptes sectoriels et les comptes financiers.
It begins with national accounts and then discusses more focused accounts such as international accounts, industry accounts, sector accounts and financial accounts.
Compte 4.1.5 Compte de capital
Account 4.1.5 Capital Account
Comptes du tourisme, comptes de l'environnement et autres comptes socioéconomiques
Tourism accounts, environmental accounts and other socio-economic accounts
Compte 4.2.1 Compte de production
Account 4.2.1 Production Account
Et avec mon compte courant, mon compte épargne, mon compte de courtage, mon portefeuille d'action.
And my checking account, my savings account, my brokerage account, my stock portfolio.
Tenir les comptes.
Account for things.
Le compte de Malcom ?
Malcolm's account?
Retrait de ce compte vers son compte personnel.
Withdrawal from that account to his personal account.
Le compte de la société et mon compte personnel.
The company's account and my personal account.
le compte de Chloe.
Chloe's account.
Régler mes comptes, les comptes de mon coq !
To settle my accounts. My cockfighting accounts.
Le compte principal et les comptes annexes
That's for your main account. The others are subsidiary accounts.
Le compte McIntyre !
The McIntyre account.
noun
Non compté sur le terrain.
Not counted in the field.
Elle peut compter sur nous.
It can count on us.
On peut compter sur nous.
We can be counted on for that.
Le temps compte.
Time counts.
Le Portugal nous compte.
Portugal counts with us.
Je compte sur vous, vous pouvez compter sur moi.
I count on you, and you can count on me.
Les unités de compte sont généralement désignées par <<une unité de compte définissant le nombre de...>> dans la description de l'unité.
Units of count are generally signified by "A unit of count defining the number of ... " in the unit's description.
Comme l'a dit Albert Einstein, <<Ce qui compte ne peut pas toujours être compté, et ce qui peut être compté ne compte pas forcément.>>.
1. Albert Einstein has said: "Not everything that can be counted counts and not everything that counts can be counted."
Il compte les abeilles. Toujours à compter.
He's counting the bees, always counting something.
Si tu veux compter, compte.
You gonna count, count.
Chaque semaine compte, chaque jour compte
Every week counts. Every day counts.
Compte sur moi Petra, Compte sur moi...!
Count on me Petra, Count on me...!
J'ai compté.
I've counted.
Et je compte "un", je compte "deux", je compte "trois", je compte "quatre, cinq".
And I count one, I count two, I count three, I count four, five.
Tout le monde compte ou personne ne compte.
Everybody counts, or nobody counts.
L'Afrique est une force avec laquelle il faut compter dans les affaires internationales.
Africa is a force to be reckoned with in international affairs.
iii) Quels sont les actifs qui doivent être pris en compte?
(iii) Which are the assets to be reckoned?
Ces changements doivent, pour le moins, tenir compte des sentiments de crainte et d'insécurité qu'éprouve chacun.
At the very least, such changes must reckon with individual fears and insecurity.
En réalité, c'est le coût de ne pas être présent sur Internet qui doit être pris en compte, et non pas celui d'y figurer.
In a real sense, it is not the cost of being there that must be reckoned with, but the cost of not being there.
D'ici octobre 2004, toutes les années de service seront pleinement prises en compte.
By October 2004, all years of service will be fully "reckonable".
Définition/utilisation d'échelles d'équivalence pour tenir compte des différences dans la taille des ménages.
Establishing/ using equivalence scales to reckon with differences in size of the household
3.2 Pour le calcul des heures supplémentaires, toute fraction de plus d'un quart d'heure est comptée pour une demi-heure.
3.2 Overtime shall be reckoned to the nearest half hour.
En règle générale, l'on considère qu'il faut compter au minimum deux ans.
As a rule of thumb, generally this is reckoned to be a minimum of two years.
La capacité globale des milices n'a pas diminué et elles demeurent une force dont il faut tenir compte.
The overall capability of the militias has not diminished and they remain a force to be reckoned with.
C'est l'heure des comptes.
There's always a reckoning.
Compte là-dessus !
Whatever you reckon!
Ou le réglement de compte
Or the Reckoning.
On règle nos comptes.
Today is your reckoning.
Je compte dessus.
I reckon so.
Ils rendent des comptes.
It's a reckoning, Clementine.
Tu comptes faire quoi ?
What do you reckon?
Un dernier règlement de comptes ?
A final reckoning?
noun
Ils ne cherchent pas à obtenir que les droits de l'homme soient respectés mais à régler des comptes politiques.
They were seeking not to secure respect for human rights but to settle political scores.
Il s'agirait probablement d'un acte de règlement de compte.
This was probably a settling of scores.
La police privilégie la piste d'un règlement de comptes.
Police are working on the possibility that the motive was a settling of scores.
Les. soit par le règlements de comptes soit paret la violence tout court, le font de nombreuses de victimes est important.
There are many victims of score-settling and simple violence.
De surcroît, la Troisième Commission ne constitue pas le lieu indiqué pour des règlements de comptes personnels.
Moreover, the Third Committee was not a forum for settling personal scores.
Le Secrétariat souhaite-t-il assumer un rôle de compteur de points ou de gardien des consciences?
Does the Secretariat wish to assume the role of keeper of scores or conscience?
L'Ukraine n'entend pas régler ses comptes avec le passé, qui ne peut être changé.
Ukraine does not want to settle scores with the past, which cannot be changed.
N'essayons pas de régler des comptes, car cela est sans objet.
Let us not try to settle scores, because that is pointless.
L'heure n'est donc pas à la division, à la discrimination ou au règlement de comptes entre factions.
Therefore, now is not the time for division, discrimination or factional score-settling.
Mot compte triple !
Triple word score!
Vieux comptes, ressentiments.
Old scores, resentments.
- Tu as compté ?
- Did you score?
régler des comptes.
To settle scores..
- ll compte encore!
He scores again!
- Et il compte !
-And he scores!
Régler des comptes. De très anciens comptes.
Settle an old score -- the oldest score.
Réglez les comptes.
Settle the score.
noun
Du fait qu'on a un nouvel outil statistique pour mesurer la fréquentation du site, on ne compte plus les appels, ce qui explique qu'il n'y ait pas de statistiques pour 2006 dans la colonne des appels.
Because of the new measure of website usage, accesses are no longer being tallied. Therefore there are no numbers in the accesses column for 2006.
266. Il convient également de noter que la délimitation des comptes de santé effectuée par l'OCDE et celle nationale effectuée par l'Office fédéral de la statistique ne se recoupent pas avec celle des fonctions dans le budget social.
266. It should also be noted that the definition of spending on health by the OECD and that of the Federal Statistical Office do not tally with the way functions are defined in the social budget.
Cela inclut le temps de suspension où les bulletins sont comptés.
This includes the recess time when the results are being tallied.
À ce jour, on compte 159 ratifications et adhésions.
The tally, to date, was 159 ratifications and accessions.
Les données des recensements ont d'abord été comptées manuellement avant l'application de méthodes utilisant les premières cartes à perforation et ensuite l'utilisation des ordinateurs traitant les données à des vitesses encore inimaginables jusque-là.
Census data processing began with hand tallies and progressed to the early key punch methods, to computers processing data at previously unimagined speed.
En fin de compte, la paix est une question de compromis entre des peuples qui devront vivre ensemble longtemps après que nos discours seront terminés, longtemps après que nos votes auront été décomptés.
Ultimately, peace depends upon compromise among people who must live together long after our speeches are over, long after our votes have been tallied.
L'insécurité qui va s'aggravant empêche toutefois de tenir le compte détaillé du nombre d'enfants tués dans les zones touchées.
The deteriorating security situation, however, precludes obtaining a comprehensive tally of the number of children killed in affected areas.
- Où en est le compte ?
- What's the tally?
Quels sont les comptes ?
Yeah, what's-what's the tally?
J'ai le compte final.
I have the final tally.
Le dernier compte demeure.
The last tally stands.
Ok, le compte final donne... Will:
Okay. final tally is...
Ça ne fait pas le compte.
That doesn't tally up.
M. Valmont, le compte.
Mr. Valmont, the tally.
Ce n'était pas nécessaire, compte.
- That wasn't necessary, Tally.
Tout a été compté.
The tally is in.
Faisons les comptes.
Let's tally up your bill.
noun
C. Frais de vérification des comptes
C. AUDIT COSTS
Vérification des comptes
Audit services (total costs)
Frais de vérification des comptes
Audit costs
- Nous nous en sommes rendu compte.
We've all learned that to our cost.
Docteur, faut compter combien?
Doctor, how much does it cost?
Obéir aux ordres sans compter.
To follow orders with no regard for cost.
Y avait le compte.
That's how much it costs.
Faut compter un extra.
And it's gonna cost you something extra.
- Et le réveillon va compter double.
- Christmas Eve will cost me double.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test