Translation for "cost" to french
Translation examples
noun
(b) Cost (both total cost and cost profile over time);
b) Coût (coût global et évolution des coûts au fil du temps);
Costs: possible additional costs
Coûts: coûts additionnels éventuels
Workshop costs and costs incurred by
Coût de l'atelier et coûts liés
direct costs: documentation costs
Coûts directs: coûts de la documentation.
Cost reduction (of interpretation costs)
Réduction des coûts (coûts d'interprétation)
Workshop costs and costs incurred
Coût de l'atelier et coûts liés à
In general, the term "cost" is often used when referring to both private cost and social cost, where the social cost is the sum of private- and external costs.
En général, le terme << coûts >> est souvent utilisé pour désigner les coûts sociaux et les coûts privés, les coûts sociaux étant la somme des coûts privés et externes.
(xi) Costs (breakdown of costs; cost/benefit analysis).
xi) Coûts (ventilation des coûts; analyse coûts-avantages);
- Cost (incl. external cost);
Coûts (y compris les coûts externes);
Cost-based valuation considers indirect opportunity costs, restoration costs, replacement costs and relocation costs, as well as preventive/defensive expenditures.
L'évaluation fondée sur les coûts tient compte des coûts d'opportunité indirects, des coûts de restauration, des coûts de remplacement et des coûts de transfert, de même que des dépenses de prévention.
At what cost?
À quel coût ?
- And costs are costs.
- Et les coûts sont les coûts.
And the cost?
et le coût?
At tremendous cost.
A coût énorme.
Personal costs extra.
Coûts personnels supplémentaires.
Cost-cutting measure.
Réduction des coûts.
Itemize the cost.
Détaillez le coût.
verb
Low cost to the ABS.
Il ne coûte pas cher à l'ABS.
Costs too much
Coûte trop cher
Cost in 2010
Couts en 2010
TOTAL DIRECT COST
TOTAL COUT DIRECT
I. THE COST OF TRANSPORT
I. LE COUT DU TRANSPORT
:: Cost of negotiations
- Les négociations sont coûteuses.
We must acknowledge that our lack of progress has cost lives and will cost more.
Nous devons reconnaître que notre absence de progrès a coûté des vies humaines et va en coûter encore d'autres.
A. GENERAL COSTS
A. COUTS GENERAUX
Monthly rental cost
Cout de location mensuel
If it costs more, it costs more.
Si ça coûte plus, ça coûte plus.
Let us remain welded costs that costs.
Restons soudés coûte que coûte.
That coat cost $400 if it cost a...
Ce manteau coûte 400 $ s'il coûte...
It costs what it costs.
- Ça coûte ce que ça coûte.
It'll cost.
Ça va coûter.
noun
Fuel cost
Prix du carburant
Cost price;
Les prix de revient;
At any cost.
À tout prix.
At great cost.
A quel prix.
And your cost?
Et ton prix ?
There's always costs, ugly costs.
Il y a toujours un prix, un prix horrible.
"This cost at what cost?"
"Ce prix à quel prix ?"
Whatever the cost.
qu'importe le prix.
noun
Increased costs - additional staff costs
Surcroît de dépenses; dépenses de personnel supplémentaire
1/ Cost estimates are to be understood as costs to the Convention (not actual costs.
1/ Les prévisions de dépenses doivent être comprises comme des dépenses pour la Convention (et non pas comme des dépenses effectives).
Variable costs are the remainder after fixed costs are deducted from total costs.
Les dépenses variables correspondent à la différence entre le total des dépenses et les dépenses fixes.
Separation of operating costs and capitalized costs
Séparation des dépenses de fonctionnement et des dépenses d'investissement
Increased costs - related staff costs
Surcroît de dépenses; dépenses liées au personnel
- He's counting cost.
- Il calcule les dépenses.
Fixing things cost money.
...dépenser de l'argent.
We've incurred significant costs.
Nous avons engagé des dépenses.
- And cost, I suppose?
- Et de dépenses, je présume.
I have costs too.
J'ai des dépenses aussi.
Cut these costs.
Occupe-toi de ces dépenses.
Forget what all this cost.
Oublie les dépenses.
And he is managing his costs.
Il surveille ses dépenses.
noun
C. AUDIT COSTS
C. Frais de vérification des comptes
Audit services (total costs)
Vérification des comptes
Audit costs
Frais de vérification des comptes
We've all learned that to our cost.
- Nous nous en sommes rendu compte.
To give and not to count the cost.
A donner sans compter.
Doctor, how much does it cost?
Docteur, faut compter combien?
To follow orders with no regard for cost.
Obéir aux ordres sans compter.
That's how much it costs.
Y avait le compte.
And it's gonna cost you something extra.
Faut compter un extra.
- Christmas Eve will cost me double.
- Et le réveillon va compter double.
verb
Cost me 100 bucks and my definition of myself. And women.
J'ai perdu 100 dollars, mon estime de moi et des femmes.
That was the amount it'll cost to rebuild the center.
C'était la somme qu'il fallait estimer pour reconstruire le centre commmercial
That's the first specimen we found. Cost us $7.80 to have it SA'd.
On a payé $ 7,80 pour le faire estimer.
Don't underestimate them, I've learned that to my cost.
Ne les sous-estime pas. Je l'ai appris à mes dépens.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test