Translation for "composants intégraux" to english
Composants intégraux
Translation examples
Afin de faire la preuve de leur engagement en faveur de cette composante intégrale du comportement, les chefs de bureau devraient continuer à assurer à leur personnel l'espace et la possibilité de tenir régulièrement des discussions sur cette question.
To demonstrate their commitment to this integral component of ethical conduct, Heads of Offices should continue to provide their staff with the space and opportunity for regular discussions on this issue.
Inclure des éléments pertinents du SGH comme composante intégrale du programme "Travailler en sécurité" de l'Organisation internationale du travail (OIT).
Include relevant elements of GHS as an integral component of the International Labour Organization's (ILO) SafeWork programme.
Dans la période faisant l'objet du présent rapport, la démarginalisation des femmes a été incorporée en tant que composant intégral à tous les stades du cycle de programme de coopération pour le développement.
Measures for the advancement of women in Austrian development cooperation In the reporting period, gender mainstreaming was incorporated as an integral component at all stages of the development cooperation programme cycle.
La santé mentale est une composante intégrale d'une approche globale de l'accès des femmes et des filles à l'emploi.
Mental health is an integral component of a comprehensive approach to access of women and girls to employment.
La croissance systématique du FNUAP montre avec quelle rapidité la communauté internationale a reconnu l'importance des questions démographiques en tant que composante intégrale du développement et le caractère indispensable des travaux du Fonds lorsqu'il s'agit de traiter ces questions.
The consistent growth of UNFPA is a reflection of how rapidly the international community recognized the importance of population issues as an integral component of development and the indispensability of the Fund's work in addressing those issues.
Les stratégies d'atténuation et d'adaptation sont et demeureront des composantes intégrales de notre réaction face au changement climatique.
Mitigation and adaptation strategies are and will continue to be integral components of our response to climate change.
L'histoire de l'humanité témoigne que la paix et le développement, la démocratisation et l'humanisation de la communauté mondiale sont des composantes intégrales du processus mondial général.
The history of mankind testifies that peace and development, democratization and the humanization of the world community are integral components of the general global process.
Appliquer les programmes nationaux "Travailler en sécurité" de l'OIT, en incorporant l'utilisation protégée des produits chimiques comme composante intégrale.
Implement ILO national SafeWork programmes, incorporating the safe use of chemicals as an integral component.
La fiscalité doit devenir une composante intégrale de l'appui fourni par les donateurs dans le domaine de la gestion des finances publiques et des processus de planification des dépenses au niveau des pays.
Taxation should become an integral component of public financial management support from donors and of expenditure planning processes at the country level.
Les questions touchant à la population, à la santé, aux droits de l'homme, à l'égalité des sexes et aux enfants sont considérées comme des composantes intégrales de la lutte contre ce fléau.
The issues of population, health, human rights, gender and children were viewed as integral components in the attack on poverty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test