Translation for "composants intégrés" to english
Composants intégrés
Translation examples
La communication a présenté un programme d'élargissement des échanges culturels internationaux et une déclaration selon laquelle l'Etat appuie la poursuite de l'internationalisation, essentiellement en tant que composante intégrée de la politique culturelle nationale.
The communication presented a programme for more extensive international cultural exchange and a declaration that the State supports continued internationalisation, primarily as an integrated component of the national culture policy.
Les recommandations d'audit ont été classées et présentées sur la base des cinq composantes intégrées du contrôle interne : environnement de contrôle, évaluation des risques, activités de contrôle, informations et communications et suivi.
Audit recommendations had been categorized and presented using the five integrated components of internal control: control environment, risk assessment, control activities, information and communication, and monitoring.
Les institutions de gouvernance démocratique sont des composants intégrés de l'État-nation
The institutions of democratic governance are integrated components of the nation-state
3. Les institutions de gouvernance démocratique sont des composants intégrés de l'État nation
3. The institutions of democratic governance are integrated components of the nation-state
Les recommandations d'audit ont été classées sur la base des cinq composantes intégrées du contrôle interne : environnement de contrôle, évaluation des risques, activités de contrôle, information et communications et suivi, comme indiqué à la figure I pour les trois dernières années.
16. Audit recommendations were classified using the five integrated components of internal control: control environment, risk assessment, control activities, information and communication, and monitoring, as shown in figure I below for the past three years.
De même, le Bureau de coordination du Programme d'action mondial du PNUE travaille sur plusieurs projets régionaux du FEM, pour créer des composantes intégrées en matière de financements durables à long terme dans les projets plus vastes financés par le FEM.
Similarly the UNEP Global Programme of Action Coordination Office is working with several regional GEF projects to establish integrated components on long-term sustainable financing in larger GEFfunded projects.
Zonta International a continué de prêter son appui à une collaboration de vaste envergure, coordonnée par UNIFEM en Inde, pour faire face à la violence contre les femmes par le biais de trois composantes intégrées consistant respectivement à : a) compiler des répertoires d'adresses des ressources existantes qui sont mis à la disposition des survivantes de la violence contre les femmes, ce qui facilite l'établissement de liens et l'accès aux services; b) bâtir des alliances avec les hommes; et c) entreprendre des ateliers d'alphabétisation juridique.
Zonta International has continued its support for a wide-ranging collaboration coordinated by UNIFEM in India to address violence against women through three integrated components: (a) compiling and making available resource directories on existing resources for survivors of violence against women so as to improve networking and access to services, (b) building alliances with men and (c) conducting legal literacy workshops.
La Commission du développement social et la Commission du développement durable ont par exemple déployé des efforts pour faire de la promotion de la condition de la femme une composante intégrée de leur programme de travail.
For example, the Commission for Social Development and the Commission on Sustainable Development have made efforts to consider gender perspectives as an integrated component of their work programmes.
8.3 La Constitution sud-africaine de 1996 (Loi no 108 de 1996) sert de base à la politique étrangère du pays et la Politique nationale de l'égalité des sexes garantit que la prise en compte de l'égalité des sexes est une composante intégrée de tous les aspects des travaux du gouvernement, y compris des missions de paix à l'étranger.
8.3 The South African Constitution, 1996 (Act 108 of 1996) informs its foreign policy and the National Gender Policy ensures that gender mainstreaming is an integrated component in all aspects of government's work, including in peace missions abroad.
Au cours de la période à l'examen, les recommandations formulées dans le cadre des audits ont été classées dans cinq catégories correspondant aux cinq composantes intégrées du contrôle interne : environnement de contrôle, évaluation des risques, activités de contrôle, information et communications et activités de suivi.
6. During the reporting period, audit recommendations were classified using the five integrated components of internal control: control environment, risk assessment, control activities, information and communication, and monitoring activities.
Elles font partie d'un composant intégré.
They are fully integrated components.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test