Translation for "complimenter" to english
Translation examples
Nous vous félicitons et vous adressons nos compliments pour votre présidence.
We congratulate and compliment you on your Presidency.
Vous nous aidez beaucoup et je vous adresse mes compliments, à vous et votre équipe.
I believe that you are serving us very well and my compliments go to you and your team.
12. Le représentant de l'Inde a complimenté le secrétariat pour les rapports établis en vue de la session.
12. The representative of India complimented the secretariat for the reports prepared for the session.
Les exemplaires étaient présentés avec les compliments d'UNIFEM.
6. The booklets were with the compliments of UNIFEM (now UN Women).
Compliments ou plaintes par rapport au nombre de voyageurs
Compliments/Complaints to passenger ratio
Les sept premières conclusions étaient des compliments du Comité et on ne revient pas là-dessus.
The first seven conclusions were compliments of the Committee, and are not looked at further.
Monsieur le Président, je vous prie de bien vouloir lui transmettre nos compliments.
Please, Sir, convey our compliments to him.
Je puis vous dire que je suis flatté et que je n'ai nul besoin d'autres compliments.
I can tell you that I am flattered and that I need no more compliments.
Je souhaite en outre remercier sincèrement Son Altesse de ses chaleureux compliments.
I also wish to thank His Highness very much for his warm compliments.
Je me dois également de faire un compliment: la synchronisation était parfaite.
I also have to pay a compliment: the timing was just perfect.
Acceptez le compliment.
Take the compliment.
Compliments, boissons gratuites.
Compliments, free drinks.
- Avec mes compliments.
- With my compliments.
C'était un compliment.
That's a compliment.
C'était un compliment "déformé" ou un vrai compliment ?
Was that a "bending" compliment, or a real compliment?
Ce sont des compliments.
They're compliments .
Un compliment sincère.
A sincere compliment.
La délégation du Nicaragua souhaite également complimenter l'Ambassadeur Sergio Duarte pour sa récente nomination au poste de Haut Représentant pour les affaires de désarmement.
The delegation of Nicaragua also wishes to congratulate Ambassador Sergio Duarte on his recent appointment as High Representative for Disarmament Affairs.
La République du Kazakhstan présente également ses compliments au tout dernier membre de la communauté des nations, la République du Soudan du Sud, à l'occasion de son accession à l'indépendance.
The Republic of Kazakhstan also congratulates the newest Member of the community of nations, the Republic of South Sudan, on gaining its independence.
Il a adressé ses compliments à M. Hariri pour la conduite remarquable et visionnaire dont il a fait preuve pour la reconstruction du Liban après le conflit.
He congratulated Mr. Hariri for his outstanding and visionary leadership in the post-conflict reconstruction of Lebanon.
Il complimente l'Egypte, pays hôte de la Conférence, sur les initiatives audacieuses qu'elle a prises au cours des préparatifs et l'assure de son plein appui.
It wished to congratulate the host country, Egypt, on the bold initiatives it had taken during the preparatory phase and express its full support for those initiatives.
Il a complimenté le Président de sa direction éclairée qui était pour beaucoup dans le succès de la Réunion, ainsi que le secrétariat qui avait fait du bon travail.
He expressed deep gratitude to the Chairman who had guided the deliberations so expertly, leading the Meeting to a successful conclusion and congratulated the secretariat on its fine work.
Ces compliments vont également aux autres membres du Bureau.
I should also like to congratulate the other members of the Bureau.
19. Les délégations ont complimenté le CSME pour son rapport et les centres pour l'avancement de leurs travaux.
19. Delegations congratulated MSC-E on its report and the centres on the good progress made.
538. Elles ont complimenté le Gouvernement équatorien pour le succès de sa campagne d'alphabétisation et les progrès normatifs accomplis en vue d'éliminer certains des facteurs de discrimination.
They congratulated the Government of Ecuador on its successful literacy campaign and the development of legislation which had made it possible to overcome some forms of discrimination.
Je remercie le Secrétaire général pour son aimable invitation et lui adresse mes sincères compliments, ainsi que mes vœux pour la réussite de sa mission à la tête de notre Organisation.
I would like to thank the Secretary-General for his gracious invitation and offer him my sincere congratulations and wishes for the success of his mission at the head of our Organization.
Mes compliments, Ethan.
Well, congratulations, Ethan.
Mes compliments monsieur.
- I must congratulate you.
Voyons donc. Mes compliments, Milord.
Congratulations, my Lord.
Madame, mes compliments.
Congratulations, ma'am.
Tous mes compliments Audrey.
Well, congratulations again, Audrey.
Tous mes compliments, M. Ding.
Congratulations, Mr. Ding!
Compliments, mes frères.
CONGRATULATIONS, MY BROTHER.
Vous lui ferez mes compliments.
Do congratulate him.
verb
Un récent article de journal à propos du mariage de Johnny Halliday s'interrompait dans la description de la robe de la mariée pour gratifier Johnny d'un petit compliment; il est, disait l'article, une grande vedette.
A recent newspaper article, reporting on the marriage of the rock singer Johnny Halliday, paused in its description of the bride's frock to give Johnny a pat on the back.
Depuis quand tu refuses un compliment?
Since when did you turn down a pat on the back?
Je suis le premier à vouloir les complimenter.
I'd be the first to pat them on the back.
Je ne suis pas venu pour être complimenté, inspecteur.
Hey, look, I didn't come in here for a pat on the back, Detective.
Elle ouvre grand les jambes pour un compliment et un bac de cacahuètes.
She'd go down for a pat on the head... and a fistful of peanuts.
Çe ne doit pas être des compliments de groupe, Pat.
Okay, they don't all have to be group compliments, Pat.
De nos jours les pirates veulent un trophée ou des compliments. Bien !
You know, pirates these days are always wanting a trophy or a pat on the back. [chuckles] Nice.
J'aime bien te faire des compliments quand tu le mérites. Mais personne ne doit s'attendre à ce que je le fasse tout le temps, une fois ça va.
I like patting you on the back, when you deserve it, but you must understand, no-one can praise you all the time, over and over again...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test