Translation for "clandestins" to english
Translation examples
adjective
Statistiques sur les clandestins
Statistics on clandestine persons
Usines de retraitement clandestines
Clandestine Reprocessing Plants
Investigations de laboratoires clandestins
Investigation of clandestine laboratories
Laboratoires clandestins
Clandestine Laboratories
Usines d'enrichissement clandestines
Clandestine Enrichment Plants
dans des laboratoires clandestins.
seized in clandestine laboratories.
-Les réseaux clandestins s'organisent.
Clandestine networks organize.
Ces réunions pseudo-clandestines !
Those pseudo-clandestine meetings!
Non à l'avortement clandestin !
No clandestine abortions!
"Système d'enregistrement clandestin,
Clandestine recording device,
- Ça pourrait être clandestin.
It could be clandestine.
Nous sommes des clandestins, Driss.
Were clandestine, Driss.
Elle était positivement clandestine.
She was positively clandestine.
Une opération clandestine.
Real clandestine stuff.
adjective
En érigeant l'excision en infraction pénale, on rendra simplement la pratique clandestine.
To criminalize excision would simply be to drive it underground.
La persécution des prétendues sorcières risque, autrement, de persister clandestinement.
Otherwise the persecution of alleged witches could turn into an underground practice.
Celles qui avaient des qualifications ont transformé leur domicile en école clandestine.
Those with skills turned their homes into underground schools.
Caractère non clandestin de l’institut
Not an “underground” university
Beaucoup sont maintenant clandestines.
Many are currently underground.
a) résistance clandestine à l'occupant israélien;
(a) Underground resistance against the Israeli occupation;
- - En 2000, on a repris l'enquête sur les travailleuses sexuelles clandestines majeures.
In 2000 the investigation into adult underground sex workers was resumed.
La délimitation de la production et notamment la prise en compte des activités clandestines et informelles.
definition of production boundaries and in particular, to inclusion of underground and informal activities.
50. La prostitution des enfants est clandestine.
50. Child prostitution is underground.
:: Détection et surveillance de toute activité de groupes clandestins;
Surveillance and detection of any activities of underground movements;
Je serai clandestin.
I'm goin' underground.
le Billy c'était le plus clandestin des clandestins.
Billy's was the underground of the underground.
"Une banque clandestine visée"
"Underground bank exposed"
Du mouvement clandestin.
From the underground movement.
Ils se préparent clandestinement.
They're preparing underground.
... les réseaux clandestins...
...now that Judge Nassau's underground...
- Nous sommes clandestins.
- We're underground.
- ... Il ya mouvement clandestin.
- ...there's movement underground.
Il est passé clandestin.
He went underground.
adjective
Plusieurs de ces procédés d'achat et de transfert clandestins servent maintenant à contourner les restrictions imposées par le Conseil de sécurité aux exportations et aux importations du pays.
A number of these surreptitious procurement and transfer techniques are now being used also to circumvent the Security Council-mandated controls placed on the country's exports and imports.
Il était accusé, avec deux autres membres présumés d'Al-Qaida, d'avoir photographié clandestinement la Banque ANZ à Apia (Samoa).
The allegation was the Sheikh's involvement with two other people claimed to be members of Al-Qaida surreptitiously taking photographs of the ANZ Bank in Apia, Samoa.
Certains États n'ont pas encore interdit l'utilisation de communications clandestines et de techniques subliminales et l'utilisation de la neuromercatique et de techniques telles que le placement de marque devrait être remise en question.
Some States had not yet prohibited the use of surreptitious communications and subliminal techniques, and the use of neuromarketing and techniques such as embedded advertising should be called into question.
157. La publicité donnée au problème et l'intervention des organismes publics compétents prouvent en tout cas que l'on n'a pas à craindre de développements illicites clandestins.
This shows that nothing can take place in secret or surreptitiously, because of the information available on the problem and the intervention of the relevant State bodies.
En conséquence, les armes légères et de petit calibre illicites sont introduites clandestinement sur le territoire de la Trinité-et-Tobago à des ports d'entrée autorisés ou non officiels.
As a consequence, illicit small arms and light weapons enter Trinidad and Tobago surreptitiously at authorized as well as nonofficial ports of entry.
Les autorités n'ont pas encore collecté de données sur cette pratique; la traite est une activité menée clandestinement et personne n'a été arrêté pour ce motif.
The Tanzanian authorities had not yet collected any data on trafficking; it was an activity that was carried out surreptitiously and no one had been arrested for it.
La minorité hongroise continue d'être menacée et expulsée clandestinement ou contrainte de vivre dans des camps de travail forcé et des restrictions sont apportées à la liberté de mouvement des intéressés.
The Hungarian minority continues to suffer threats and is being expelled surreptitiously or forced into forced labour camps and their freedom of movement is restricted.
Notons que, d'après la directive 2010/13 de l'Union européenne, on entend par << communication commerciale audiovisuelle clandestine >> :
89. Of note, European Union directive 2010/13 considers as prohibited surreptitious communication:
La partie iranienne a déployé des pipelines destinés à transporter clandestinement du pétrole des champs de Majdoun à l'intérieur du territoire iranien.
The Iranian side has been surreptitiously laying pipes to channel oil from the Majnun fields to points inside Iranian territory.
À l'instar des révolutionnaires cubains, les combattants portoricains pour l'indépendance font l'objet d'écoutes téléphoniques et de fouilles clandestines de leur domicile.
Like the Cuban revolutionaries, Puerto Rican independence fighters were subjected to wiretapping and surreptitious searches of their homes.
"Pénétrer clandestinement les lieux." Mandat d'exploration ?
"Surreptitiously enter and leave. " A "sneak and peek" warrant.
En matière d'idylles clandestines, son habileté était incontestée.
On matters of surreptitious romance... his skills went unquestioned.
adjective
Le déploiement d'unités clandestines s'est poursuivi.
The deployment of undercover units has continued.
c) Livraisons surveillées, notamment manière d'en user avec les informateurs et les opérations clandestines.
(c) Controlled delivery, including the handling of informants and undercover operations.
:: Opérations d'infiltration/enquêtes clandestines (par. 3 de l'article 54 de la loi régissant les pratiques policières);
Undercover operations/covert investigations (section 54 para 3 LPP)
:: Opérations clandestines;
:: Undercover operations
Cet accord contient des dispositions relatives aux enquêtes et opérations transfrontières en général et même aux opérations clandestines.
This agreement provides for cross border investigations and operations in general and even undercover operations.
Par ailleurs, des soldats appartenant à une unité clandestine ont capturé, près de Jénine, un fugitif appartenant au Hamas.
In another development, undercover soldiers captured a Hamas fugitive near Jenin.
Les opérations menées pendant l'année par des unités clandestines et des unités spéciales israéliennes se sont soldées par la mort de 19 Palestiniens.
Operations by Israeli undercover and special units resulted in the death of 19 Palestinians during the year.
:: Les agents de police sont autorisés à mener des opérations clandestines, à condition de ne pas agir comme agents provocateurs.
Undercover operations can be carried out but in no case members of the police can act as agent provocateur.
Par ailleurs, les activités des unités clandestines se poursuivaient sans frein.
In addition, the activities of undercover units were said to continue unabated.
T'es un flic clandestin.
You're an undercover cop.
On est des clandestins.
We're undercover, Mr. Kellogg.
Bobby est devenu clandestin.
Bobby's gone undercover.
La MRF. Actions clandestines.
- MRF, undercover guys.
Ils étaient clandestins.
They were working deep undercover.
Experte en opérations clandestines.
Expert in undercover operations.
On travaille. Clandestinement.
We're working undercover.
Nous sommes tous clandestins
We're all undercover
- Bobby est clandestin.
- Bobby went undercover.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test