Translation examples
verb
Cette charge a diminué dans la plupart des régions – mais elle a nettement augmenté en Afrique (voir fig. 20), reflétant en grande partie la charge supplémentaire du VIH/sida depuis 1990.
The burden has declined in most regions but increased substantially in Africa (see figure 19), largely reflecting the added burden of HIV and AIDS since 1990.
En outre, ce titre n'a aucune incidence sur la charge qu'a l'accusation d'apporter la preuve que les aveux ou déclarations n'ont pas été obtenus sous la contrainte ni dans des circonstances telles que leur sincérité soit sujette à caution.
Further, Part IC does not affect any burden on the prosecution to prove the voluntariness of an admission or confession made by a person or any burden on the prosecution to prove that an admission or confession was made in such circumstances as to make it unlikely that the truth of the admission or confession was adversely affected.
Le faible soutien généralement accordé aux initiatives de réparation par la communauté internationale découle de la conviction que la prise en charge du coût des réparations par les gouvernements s'inscrit dans le cadre du processus de reconnaissance de la responsabilité et qu'une telle prise en charge a, à proprement parler, une action réparatrice.
58. The international community's traditionally weak support for reparation initiatives stems from the belief that the assumption by the national Governments of the financial burden of reparation is part of what is involved in recognizing responsibility, and that carrying the burden has, in itself, a reparative dimension.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test