Translation for "chacun des partis" to english
Chacun des partis
Translation examples
each of the parties
La COPAZ est composée "de deux représentants du gouvernement, y compris un membre des forces armées, de deux représentants du Frente Farabundo Martí para la Liberación Nacional (FMLN) et d'un représentant de chacun des partis ou alliances représentés à l'Assemblée législative".
COPAZ is "composed of two representatives of the Government, including a member of the armed forces, two representatives of FMLN and one representative of each of the parties or coalitions represented in the Legislative Assembly".
Les chambres de l'Oliy Majlis examinent la candidature de la personne proposée par le Président au poste de premier ministre après consultation avec chacun des partis représentés à la Chambre législative et des représentants du Mouvement écologiste.
The candidacy of the person nominated to the post of Prime Minister is examined and confirmed by the chambers of the Oliy Majlis on the proposal of the President of Uzbekistan following consultations with each of the party groups in the Legislative Chamber and the deputies of the Ecological Movement.
La dynamique au sein des partis politiques a également évolué au lendemain des élections, et la direction de chacun des partis qui ont obtenu une proportion importante des voix pendant le premier tour de l'élection présidentielle a changé.
Dynamics within political parties have further shifted in the aftermath of the elections, and there have been leadership changes in each of the parties that won a significant percentage of votes in the first round of the presidential elections.
Ce comité est composé de représentants de tous les acteurs nationaux, c'est-à-dire les institutions gouvernementales, représentées par cinq membres, les partis d'opposition et les partis politiques progouvernementaux, représentés par cinq membres chacun, les partis politiques centristes, représentés par deux membres, les représentants de la société civile, au nombre de cinq, et trois représentants des groupes armés.
The committee is comprised of representatives of all national stakeholders, including Government institutions represented by five members, opposition and pro-Government political parties represented by five members each, centrist political parties represented by two members, five civil society representatives and three representatives of armed groups.
Chacun des partis représentés au Bundestag désigne un membre de la Commission qui siège avec le droit de vote.
Each of the parties represented in the Bundestag appoints one member with voting rights to the Commission.
Le Congrès national a approuvé une loi aux termes de laquelle au moins 20 pour cent des candidats présentés aux élections par chacun des partis doivent être des femmes.
The National Congress had approved a law stipulating that at least 20 per cent of the candidates for each party in elections must be women.
Le Programme décennal de renforcement des capacités vient donc consolider une coopération mutuellement bénéfique entre l'UA et l'ONU car chacune tire parti des avantages comparatifs qu'offre l'autre.
The ten-year capacity-building programme therefore consolidates a mutually beneficial collaboration between the AU and the United Nations as each party draws on the comparative advantages of the other.
De plus, le Premier Vice-Ministre a tenu des réunions avec le Secrétaire général de chacun des partis pour examiner la question et leur a demandé leur collaboration.
Moreover, the Senior Vice-Minister had meetings with the secretary-general of each party to discuss the matter and asked for their cooperation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test