Similar context phrases
Translation examples
noun
296. On a construit des centres de production de pain et de lait de soja, des ateliers de couture et des fabriques de carreaux de céramique, entre autres.
296. Production centres for bread, soy milk, dressmaking, ceramic tiles and other products have been established. Place
L’acheteur, détaillant américain, avait convenu oralement avec le vendeur, fabricant italien de carreaux en céramique, des clauses générales pour l’achat de carreaux.
A U.S. retailer, the buyer, agreed orally with the seller, an Italian manufacturer of ceramic tiles, on the basic terms for the purchase of tiles.
De plus, on a constaté d'autres lacunes dans l'emploi ou la fixation de matériaux (robinets non encastrés, carreaux de faïence coupants, pièces avec des arêtes qui peuvent se révéler dangereuses).
Other problems were also found with the use and installation of equipment, such as non-built-in faucets, broken tiles and parts with potentially dangerous edges.
Lors d'une inspection de routine, les autorités avaient constaté que l'un des carreaux du sol de la cellule était descellé.
In a routine search procedure, it was found that one of the tiles on the floor of the cell was loose.
Par contre, la production de briques, de carreaux et de chaux continue de nécessiter une forte quantité d'énergie, d'où le besoin pressant de l'améliorer dans de nombreux pays en développement.
In contrast, the production of bricks, tiles and lime remains highly energy inefficient and in urgent need of upgrading in many developing countries.
Fabriques de carreaux et de mosaïques
Manufacture of tiles and mosaics
Fourniture, livraison et installation de carreaux au Siège
Supply, delivery and installation of carpet tiles at UNHQ Complex
La plus grande des deux entreprises était une entreprise générale et commerciale qui fabriquait aussi des carreaux, des articles en marbre et de l'aluminium.
The larger of the two claimed businesses was a general trading and contracting establishment also engaged in the manufacture of tiles, marbles and aluminium.
Quatre mois plus tard, les parties avaient signé un contrat de commande en vertu duquel l’acheteur avait commandé à plusieurs reprises des carreaux en utilisant le formulaire du vendeur.
Four months later the parties entered into a requirements contract and pursuant to that contract the buyer ordered tiles on numerous occasions using the seller’s order form.
Il y a cependant des exceptions, comme le groupement indien de Bangalore spécialisé dans les logiciels (voir la section III) et le nouveau groupement brésilien de Santa Catarina qui fabrique des carreaux de céramique.
There are, however, exceptions such as the Indian software cluster in Bangalore (see sect. III), and the emerging Brazilian ceramic tiles clusters in Santa Catarina.
Allo, Tout à Carreaux...
Hello, Entirely Tiles...
- Les carreaux restent.
- The tiles stay.
Regardez les carreaux.
Look at those tiles.
Des carreaux, maintenant ?
Fucking floor tiles, now!
-Attention aux carreaux !
Careful with the tiles!
J'arracherai ton carrelage carreau par carreau, t'entends ?
I'll peel off your bathroom's ceramic, tile by tile, you hear?
Stupides carreaux de métro.
Stupid subway tiles.
Prends ton carreau.
Here's your tile.
- J'aime bien les carreaux.
- Like the tile.
Recolle les carreaux.
Regrout the tile.
noun
4) Le carreau de la fenêtre a été fêlé.
4. The window-pane glass was cracked.
Sur le carreau cramoisi
On a crimson pane
Il faut réparer les carreaux.
The panes must be replaced.
Ce carreau de fenêtre !
The window pane.
J'ai cassé votre carreau.
I break your window pane.
Nous remplacerons tous vos carreaux.
We'll replace all your window panes.
Ils ont détruit tous les carreaux!
They've wrecked all the window panes!
Carreau de cristal sur carreau de cristal, jusqu'au ciel.
Crystal pane upon crystal pane, reaching up beyond the clouds.
Deux carreaux de cassés.
Two broken window panes.
Un carreau de cassé.
Obviously, a pane's been smashed.
Peut-être en brisant un carreau.
If we broke a pane?
noun
Pratiquer dans le revêtement 6 entailles dans le sens de la hauteur et une autre dans le sens de la largeur, de façon à obtenir une grille de 25 carreaux (incisions en grille).
Test Method Cut through the coating on to the subsurface a pattern with 6 cuts and perpendicular to this, another one so that a grid with 25 squares arises (grid-cut).
Le personnel de la FORPRONU a observé des avions de transport à réaction blancs marqués d'une bande rouge et de carreaux bleus et rouges sur l'empennage qui atterrissaient puis décollaient de l'aéroport de Visoko.
UNPROFOR personnel observed a white transport aircraft with a red stripe, and blue and red squares on the tail fin and jet engines landing at and taking off from Visoko airport.
Pratiquer dans le revêtement 6 entailles dans le sens de la hauteur et un autre dans le sens de la largeur, de façon à obtenir une grille de 25 carreaux (incisions en grille).
Cut through the coating on to the subsurface a pattern with 6 cuts and perpendicular to this another one so that a grid with 25 squares arises (grid-cut).
S'ils attaquent de nouveau, ils ne viseront pas les mêmes carreaux.
When they attack again, I have the feeling they won't bomb the same square twice.
Déclare que même libre Tu te tiendras à carreau
Declare that though on the loose You are still staying on the square
Que même libre Tu te tiendras à carreaux
That though on the loose You are still on the square?
Maintenant je me tiens à carreau.
Yeah, I'm gonna be squared away from now on.
Mais je me tiendrai à carreau
But I'II stay on the square
C'est pas des nappes à carreaux qui rendront tes tables carrées.
That's not going to make the tables square-shaped.
Tiens-toi à carreau.
We get the books square, you be good.
C'est qui ce naze en chemise à carreaux ?
Ooh, who's the square in the plaid shirt?
Le poudrier doit arriver dans l'un de ces carreaux, les derniers.
My cosmetic case has to stop on a square in the last row.
noun
Trois mineurs ont été arrêtés par des policiers de la section pour avoir mis le feu à des matelas et cassé des carreaux.
It was found that three minors were detained by officers of the district division on charges of setting fire to mattresses and breaking school windows.
Un carreau a été cassé.
Only one broken window was reported.
- Des colons ont jeté des pierres sur la maison d'un Palestinien au village d'Abud (district de Ramallah), brisant les carreaux; (Al-Quds, 28 décembre 1993)
Settlers threw stones at the house of a resident of the village of Abud in the district of Ramallah, breaking its windows. (Al-Quds, 28/12/1993)
Les pavillons ont été partiellement blanchis à la chaux; les réparations courantes ont été effectuées (installation de barres de sécurité sur les fenêtres et les portes, réfection des carreaux de faïence, remplacement partiel des menuiseries (portes), peinture des casiers de vestiaires, etc.).
Wards were partially whitewashed; everyday repairs were carried out (installing security bars on windows and doors, ceramics refurbishing, partial replacement of carpentry (doors), painting of lockers, etc).
Il a fallu utiliser la matraque quand Hidayet Secil a propulsé un policier contre la fenêtre, cassant un carreau.
The baton was needed after Hidayet Secil pushed an officer against the window, breaking the glass.
À 14 heures, environ 200 personnes portant des banderoles et des drapeaux sont arrivées devant le consulat général de Turquie à Rhodes, ont commencé à lancer des pierres contre le bâtiment, endommageant les volets et brisant les carreaux des fenêtres, et ont jeté dans le jardin une étoffe en flammes.
A mob of about 200, carrying banners and flags, arrived at the Turkish Consulate General in Rhodes at 2 p.m., started hurling stones at the Consulate building, damaged the shutters, broke the windows and threw a burning material inside the garden.
Il a fait savoir que la fermeture des établissements de bain réservés aux femmes, exigée par les Taliban au nom de l'islam, et l'ordre qui avait été donné à la population de peindre les carreaux des fenêtres situées au rez-de-chaussée des maisons, pour que les femmes ne puissent pas être vues, étaient en fait contraires aux exigences de l'islam et de la guerre sainte.
He indicated that the closing of female bathhouses by the Taliban in the name of Islam and ordering people to paint the windows of their houses up to the first floor so that women could not be seen in fact degraded the value of Islam and of the holy war.
Tapez au carreau.
- Try a window!
- Le laveur de carreaux.
- Sorry. Window cleaner.
- Maurice, fais tes carreaux.
- Maurice, the windows.
Je nettoyais mes carreaux...
Cleaning my windows...
Pas de carreaux brisés.
No broken windows.
Mon laveur de carreaux.
My window cleaner.
Et les carreaux cassés ?
- Come on, broken windows.
noun
Six de carreaux.
Six of diamonds.
valet de carreau, deux de carreau
Jack of diamonds. 2 of diamonds.
Dix de carreau.
Ten of diamonds.
Deux de carreau :
Two of diamonds:
L'as de carreau.
Ace of diamonds.
Dame de carreau, Roi de carreau. Fin.
Queen of diamonds, king of diamonds.
Trèfles, piques, carreaux.
Clubs, spades, diamonds.
Reine de carreau.
Queen of diamonds.
Valet de Carreaux.
Jack of diamonds.
Quatre de carreau.
Four of diamonds.
noun
À carreaux bleus et blancs.
Blue and white checked.
Rayures et carreaux, c'est intéressant.
Stripes and checks, it's interesting.
À carreaux noirs et oranges ?
Black and orange checks?
- Noire ou à carreaux ?
Black or checked?
Chemise à carreaux en dessous, baskets noires.
Checked, collared shirt underneath, black sneakers.
- Regardez les carreaux de ce gamin.
Check out this kid's glasses. We're talking Coke bottles. Jesus.
J'aime les tissus à carreaux.
- and remember I like checks.
Et tous à carreaux.
- Ten suits? - Yeah, and make 'em all checks.
- T'as toujours le costard à carreaux?
- You still got the check suit?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test