Translation for "campé" to english
Translation examples
verb
Son camp de base est le camp Ziouani.
Its base camp is Camp Ziouani.
Camp Nouvel Iraq et camp Hurriya
Camp New Iraq and Camp Hurriya
Les camps de concentration, les camps de travail forcé, les camps d'extermination ou de mort, les camps de transit, les camps de prisonniers de guerre : tous étaient au service de l'Holocauste.
Concentration camps, forced-labour camps, extermination or death camps, transit camps, prisoner-of-war camps: all of these were at the service of the Holocaust.
Les camps, hélas, n'étaient pas que des << camps de concentration >>.
The camps were not mere "concentration camps".
Camp d'équitation.
Horseback riding camp.
L'antre de Campé.
Campe's lair.
J'aime camper.
I like camping.
Transmission Camp de Rancourt Camp de Fermont
Camp Rancourt to Camp Fremont
- Je campe. - Quoi ?
- I'm camping.
- J'ai campé.
- I went camping.
Camp d'amaigrissement.
Both: Fat camp.
verb
i) La construction de fortifications, de camps et de routes militaires.
Construction of military fortifications, encampments and roads.
- Gran Canaria : campement militaire de La isleta
Gran Canaria: La Isleta military encampment
Le plus grand campement rom de Milan se situe à Tribogna.
The largest Roma encampment in Milan was at Tribognano.
Des éléments militaires conduisent des groupes de femmes dans leur camp.
Sometimes the military would take groups of women to their encampments.
La police a expulsé 15 colons du campement de Kiryat Arba.
Police evicted 15 settlers at the Kiryat Arba encampment.
Mesure 4: Création d'infrastructures de campement pour les gens du voyage.
Measure 4: Setting up of encampments infrastructure for travelers.
Dommages résultant des fortifications, campements et routes militaires
Damage resulting from military fortifications, encampments and roads
J'ai localisé leur campement.
I pinpointed their encampment.
Et le camp des Indiens !
And the Indian encampment!
Mon campement aussi.
Well, my encampment is, too.
Le campement des Fu Fighters.
The Fu Fighters' encampment.
Ramène-la au camp.
See her safely towards encampment.
Jusqu'au campement.
- Just to the encampment.
Cherche des caravanes, des campements.
Look for caravans, encampments.
C'est le campement !
It's the encampment, sir.
Ils ont quitté le campement.
They've left the encampment.
verb
c) Blocs d'habitation (camps), tentes, casernes
(c) Camp style - containers, tents, barracks 27 955
Projet Tent - Il vise à identifier les individus ayant suivi un entraînement dans des camps.
Project Tent - terrorist training camps
Allons demander au campement.
Let me take order back to tent.
- Foutons le camp.
- So leviamo tents.
Lee a levé son dernier camp.
Lee has struck his last tent.
Montez le camp !
Raise the tents!
Nous montons le camp ici.
We raise our tents here.
Allez vite à mon campement.
Go over to my tent immediately.
Campements, banques en faillite.
Tent cities, failing banks.
verb
En coopération avec le Ministère de l'agriculture, 70 000 arbres ont été plantés à l'intérieur et autour du camp.
In cooperation with the Ministry of Agriculture, 70,000 trees were planted in and around the camp.
Choisissez votre camp avec soin.
Be careful where you plant your flag.
Puis on posera la bombe et on fichera le camp.
Then we plant our bomb and run like hell.
- Donc il faut que tu sois bien campée sur tes jambes.
- So you're gonna want to plant your feet firm.
Mon père disait : "Campe fermement sur tes positions.
My father used to say, "Plant your feet and stand firm."
Bien campé sur les jambes, on pique la bidoche d'un coup sec.
Feet firmly planted, stab the meat, right in the fat...
Dresser un camp et construire des choses.
I'll plant them and grow them.
verb
un lit de camp ancré au mur
(a) Bunk attached to the wall;
[UNCUT] On va camper!
Oh, bunking up.
Plutôt camper avec un cobra.
I'd as soon bunk with a cobra.
Alors, on va camper ensemble.
I understand we're gonna be bunking together this trip.
Une chambrée avec un lit de camp.
Nice room with two bunks and a cot.
Sheriff, vous pouvez camper sous ce wagon.
Sheriff, you can bunk under that far wagon.
À vrai dire, je vais camper un moment ici.
Actually... I'm gonna bunk here for a while.
Camper ensemble, tous les six ?
We're gonna bunk together, all six of us?
Ce sera drôle de camper avec Alim.
And it'll be fun bunking with Alim.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test