Translation for "cadre établi" to english
Translation examples
Nous nous sommes contentés d'étudier la possibilité de poursuivre le débat dans le cadre établi pour les négociations.
We have simply been studying the possibilities for continuing the debate within the established framework of negotiations.
Cela étant, il est utile d'avoir un cadre établi dans lequel les questions clés de nature plus spécifique seront évaluées et feront l'objet de rapports.
At the same time, it is valuable to have an established framework within which key issues of a more specific nature will be assessed and reported.
Par ailleurs, la possibilité donnée aux écoles d'organiser le programme comme elles l'entendent, à l'intérieur d'un cadre établi, confère à l'enseignement une souplesse supplémentaire.
In addition, the possibility of implementing curricula for individual schools within an established framework autonomously, also ensures additional differentiation.
On met maintenant l'accent sur les politiques générales qui s'appuient sur ce cadre établi.
The emphasis is now on policies that operate within the established frameworks.
M. Clerides a confirmé à nouveau qu'il était disposé à reprendre les discussions dans le cadre établi de longue date.
Mr. Clerides reconfirmed his readiness to resume discussions in the long-established framework.
b) Les autres violations graves des lois et coutumes applicables aux conflits armés internationaux dans le cadre établi du droit international
(b) Other serious violations of the laws and customs applicable in international armed conflict, within the established framework of international law, namely, any of the following acts
Certains cadres établis pour la promotion de l'intégration du handicap à la coopération au développement sont décrits ci après.
Some of the established frameworks for promoting disability inclusion in development cooperation are outlined below.
Cela signifie que, dans une certaine mesure, il existe déjà à l'ONU un cadre établi pour la prévention des fraudes.
As such, the United Nations has, to some extent, an established framework on this issue.
Nous sommes convaincus que les débats sur cette question se tiendront dans le cadre établi des mécanismes de l'Assemblée générale, avec la participation de tous les États Membres et une transparence jamais démentie.
We trust that deliberations on this matter will proceed within the established framework of General Assembly mechanisms, with the involvement of all Member States and with continued transparency.
Nous sommes décidés à poursuivre notre assistance dans le cadre établi, et toutes les parties intéressées doivent conjuguer leurs efforts.
We are committed to continuing our assistance within the established framework. All those involved have to join forces.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test