Translation for "blanchissement" to english
Translation examples
Il est préparé cru ou échaudé et blanchi.
The honeycomb is prepared raw or scalded and bleached.
f) Le blanchissement des coraux et l'acidification de l'océan.
(f) Coral bleaching and the increased acidification of the ocean.
Échaudé et/ou échaudé et blanchi
Scalded and/or scalded and bleached
Suite aux graves épisodes de blanchissement des coraux de 1998, la COI a créé un groupe d'étude sur les indicateurs de blanchissement des coraux et les conséquences de ce phénomène.
492. In response to the severe coral bleaching event of 1998, IOC has established a Study Group on Indicators of Coral Bleaching and Subsequent Effects.
Je me blanchis les dents.
I'm bleaching my teeth.
Les os ont été blanchis.
The bones are bleached clean.
Et blanchis tes dents.
And bleach your teeth.
Dentifrice fluoré avec agent blanchissant.
Fluoride toothpaste with bleach
Je veux tout blanchi!
I want everything bleached!
Lavés ou blanchis.
Washed or bleached.
Et de I"agent blanchissant.
And a large bleach.
Hawaï a blanchi.
[Vevers] Hawaii bleached.
Je blanchis les dents riches !
I bleach the rich teeth!
Tu te blanchis les dents ?
You get your teeth bleached?
La toxicomanie s'est largement répandue en Inde au cours des deux décennies écoulées, touchant tous les segments de la société, mais l'utilisation d'un agent blanchissant et la consommation d'alcool, de tabac et de drogues dures et douces sont particulièrement répandues parmi les enfants des rues, les enfants qui travaillent et les enfants victimes de la traite.
Though drug addiction has become a large phenomenon in India in the past two decades, affecting all segments of society, the use of whitener, alcohol, tobacco, and hard and soft drugs is an especially widespread phenomenon among street children, working children and trafficked children.
Ses dents ont blanchi.
He's had his teeth whitened!
Blanchir ses dents peut-être.
Whiten his teeth maybe.
Blanchi jusqu'à leur dents !
Whitened up them teeth!
Ton dentifrice blanchissant ?
Is it the whitener in your toothpaste?
Tu as blanchi tes dents ?
Did you whiten your teeth?
C'est pour blanchir les dents ?
Is this for teeth whitening?
Saules blanchis, trembles frissonnants
Willows whiten, aspens shiver
Blanchissement de dents maison.
Homemade teeth whitening.
50$ pour un blanchissement des dents.
$50 off teeth whitening.
Je viens juste de blanchir les miennes.
I just whitened mine.
En 2000, entre 500 et 1 500 milliards de dollars ont été blanchis.
In 2000, between $500 billion and $1.5 trillion were laundered.
Cela donne la possibilité de blanchir des capitaux et de financer des activités terroristes.
This, in turn, creates opportunities for money-laundering and the financing of terrorist activities.
:: Identification des méthodes criminelles utilisées par les groupes terroristes pour blanchir les fonds;
:: Identifying the criminal modalities used by terrorist groups for the laundering of assets.
En vertu des dispositions précitées, toute personne qui a blanchi, ou entrepris de blanchir, le produit du crime peut être poursuivie en justice.
43. Under the provisions mentioned above, any person can be brought to justice if laundering or attempted laundering of the proceeds of crime has been undertaken.
illégales, en blanchir le produit et réaliser d’autres bénéfices.
both legal and illegal, launder their proceeds and gain further profit.
a) Les diamants sous embargo blanchis par la voie officielle;
(a) Embargoed diamonds laundered through official systems;
Sur le marché des capitaux, il est facile de dissimuler la provenance des fonds − les transactions en numéraire ne laissent aucune trace − et de blanchir les capitaux; selon les estimations, 10 milliards de dollars seraient blanchis chaque année.
In capital markets, it was easy to hide the source of funds -- cash transactions left no trace -- and to launder the money; according to estimations, 10 billion dollars were laundered each year.
Le projet de loi sur le blanchiment de fonds illicites prévoit des sanctions qui peuvent aller jusqu'à des peines d'emprisonnement assorties d'une amende d'un montant égal à celui des fonds blanchis et d'une confiscation de l'argent blanchi ou destiné à être blanchi.
The bill on combating money-laundering includes penalties such as imprisonment, a fine equal to the amount of the funds involved in the offence and the confiscation of the funds laundered or intended to be laundered.
Je les ai blanchis.
I had them laundered.
Drogue, argent blanchi, etc.
Drugs, laundered money, etc.
Il voulait le blanchir.
Asked me to launder it.
II est blanchi.
It is now laundered.
Tu veux dire blanchis ?
You mean laundered, right?
Ça s'appelle "blanchir".
It's called money laundering.
trucages, argent blanchi.
Rigged games, laundered money...
Pas juste à blanchir.
Not just laundering.
- Passeports, visas, argent blanchi.
Illegal passports, forged visas, laundered money.
Des réactions corrosives sont caractérisées par des ulcérations, saignements, escarres ensanglantées, et à la fin d'une période d'observation de 14 jours, par une décoloration due au blanchissement de la peau, des zones d'alopécie et des cicatrices.
Corrosive reactions are typified by ulcers, bleeding, bloody scabs, and, by the end of observation at 14 days, by discolouration due to blanching of the skin, complete areas of alopecia, and scars.
Blanchi et raidi: raidissage effectué par une plongée du produit pendant quelques minutes dans de l'eau portée à 100 °C.
Blanched and stiffened: Stiffened by plunging into boiling water for a few minutes (at 100° C).
Les réactions corrosives sont caractérisées par des ulcérations, des saignements, des escarres sanglantes, et, à la fin d'une période d'observation de quatorze jours, par une décoloration due au blanchissement de la peau, par des zones d'alopécie et par des cicatrices.
Corrosive reactions are typified by ulcers, bleeding, bloody scabs and, by the end of observation at 14 days, by discoloration due to blanching of the skin, complete areas of alopecia and scars.
54. La délégation espagnole a répondu que le procédé utilisé pour blanchir les amandes décortiquées était similaire au procédé consistant à peler les pistaches décortiquées.
The delegation of Spain said that the blanching of almond kernels was a similar process to the peeling of pistachio kernels.
Ils ont publié un nouveau moyen de blanchir la dentelle jaunie...
They have printed a new remedy for blanching yellowed lace...
- Si ça me dérange que Taco soit dans ma cuisine à blanchir des carottes alors que je suis là à prendre une bière et à regarder le match ?
- Does it bother me that Taco is in my kitchen blanching carrots while I'm out here drinking beer and watching football?
Pas d'ennemis à l'extérieur peut-être, mais le danger rôde entre ses murs blanchis.
No enemies on the outside perhaps, but danger lurks within these blanched walls.
- Je vais blanchir quelques oeufs.
- I'll blanch some eggs.
Blanchi, ça indique une grosse perte de sang.
Looks blanched, indicating extreme loss of blood.
Titi, tu blanchis les légumes.
Titi, blanch the vegetables.
Et bien, je peux blanchir ou je peux parler mais je peux pas faire les deux.
Well, I can blanch or I can talk, but I can't do both.
Tu dois faire blanchir les poires et faire un simple sirop.
You have to blanche the pears and make a simple syrup.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test