Translation examples
noun
Coiffure et beauté
Barbershop and beauty parlour
Salons de beauté
Beauty parlours
Instituts de beauté
Beauty salons
Soins de beauté
Beauty Culture
Services (soins de beauté)
Services (beauty care)
Salon de beauté
Beauty Salon
En tant que musulman, je crois que la beauté de la religion découle de la beauté de la justice, et non le contraire.
As a Muslim I believe that the beauty of religion derives from the beauty of justice, and not the other way round.
Beauté de la plante
Beauty of the plant
Produits de beauté/santé
Drugs Beauty/health
" La beauté est vérité, la vérité, beauté."
- "Beauty is truth, truth beauty."
- Un concours de beauté sans la beauté?
A beauty pageant without beauty?
Et la beauté réclame la beauté.
And beauty to beauty
Quelle beauté, regardez cette beauté!
What a beauty, look at this beauty.
La beauté, sa beauté, triomphait.
Her beauty... Her beauty triumphed.
C'est une beauté, ma beauté.
She's a beauty, my beauty.
La beauté est tout, tout est beauté.
Beauty is all; all is beauty.
"Beautés asiatiques", "Beautés Noires".
"Asian Beauties," "Black Beauties."
Tes lèvres.. Ta beauté.
your lips... your loveliness...
Elle était d'une telle beauté.
No lovelier girl he'd seen
Oh, la beauté personnifiée.
A vision of loveliness.
Tant de grâce, tant de beauté.
Such loveliness and such grace?
- J'ai été dotée de cette beauté ?
- Do I have natural loveliness?
Je te maudis, ô ma beauté!
A curse on my loveliness!
- La beauté incarnée.
- Like a vision of loveliness.
Innocence totale... beauté.
Total innocence. Loveliness.
À toi et à ta beauté
§ And your loveliness §
noun
Une beauté exceptionnelle.
It is very charming.
Un esclave de votre beauté.
A slave to your charm.
Vous avez une beauté éclatante de vitalité.
You are really charming !
Une reine d'une beauté inouïe.
Who will charm one's heart away.
T'es en beauté.
You look really pretty.
Salut, mes beautés.
Hi, you pretty things.
T'es là, beauté?
You there, Pretty?
- La beauté est surfaite.
- Pretty's overrated.
Allez-y, beauté.
Here you go, pretty.
Bonjour, mes beautés.
Hello, my pretties.
Salut, les beautés.
Hi, pretty girls.
ez? Une beauté.
Such a pretty girl.
Bonsoir, ma beauté.
Hey. Hey, pretty lady.
noun
C'est la beauté de la comté .
Well, she's the belle of the county.
Une vraie beauté du Sud !
Don't you make a heavenly Southern belle.
- C'est une vraie beauté du Sud.
That's a true Southern belle,
Une beauté de White plains, c'est ça ?
Some belle from White Plains, wasn't it?
Je m'attends à tout, de la part des beautés du Sud.
I've grown to expect anything from Southern belles.
Je ne suis pas une beauté du Sud.
I'm not a Southern belle.
Ou un style noir "Beauté de l'enfer" ?
Or... belle of the underworld ball black?
Une beauté au bal !
Belle of the ball.
La voilà. 93 cm de beauté féminine.
Here she is. 36-and-a-half inches of feminine pulchritude.
Il embauche des mannequins. Des beautés aux longues jambes, avec le visage et l'attitude à la mode cette année.
He employs models, long-legged pulchritude, with whatever face and posture they are wearing this year.
Une 1 ère morsure, puis une 2ême donna la mort à cette altière reine, cette essence divine, cette parfaite perle de beauté.
One stroke, two, and she was dead. That haughty queen, that divinity of form, that perfect pearl of pulchritude.
Mes trésors de beauté, partez.
My treasures of pulchritude, run along.
Je croyais que tu cherchais des beautés à l'étranger.
- Marcus? I heard you were abroad in search of pulchritude.
noun
Démétrius n'aime que ta beauté.
Demetrius loves your fair.
Fais pas ça, beauté.
Toots, you can't. That ain't fair. It ain't right.
Toute beauté parfois diminue de beauté
And every fair from fair sometime declines,
"Ta beauté est incomparable..."
"You are incomparable, O fair virgin..."
Elle est en effet d'une radieuse beauté.
She is indeed most wondrous fair.
Vous êtes d'une beauté!
God, thou art wondrous fair!
... j'ajoute qu'elle est d'une éclatante beauté.
And she's fair I love.
Je veille personnellement à leur transfert, votre somptueuse beauté.
I am personally overseeing the transfer, your gorgeousness.
N'exagère pas ! Somptueuse beauté ?
Don't push it...gorgeousness.
"Ta beauté est fatale."
"Your grace is so fatal."
Les voilà, nos petites beautés.
There they are, the graces!
Adieu, gloire et beauté.
Renown and grace is dead.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test