Translation for "barrière" to english
Translation examples
noun
Une barrière offensive ?
An attack barrier!
Protégez la barrière!
Protect the barrier!
Fermez cette barriére.
Close this barrier.
Briser la barrière.
Break the barrier.
Les barrières tombent.
Barriers come down.
Sous la barrière.
At the barrier...
- Une barrière d'énergie...
An energy barrier.
Une barrière-dédale ?
A barrier maze?
noun
Des barrières ne les arrêteront pas.
Fences will not stop them.
km de barrières de champs de mines entretenus, l'enlèvement de barrières ayant été effectué au cours de l'exercice précédent
Kilometres of minefields fencing maintained, following the removal of fencing in the prior period
:: Entretien de 9 kilomètres de barrières entourant des champs de mines et enlèvement de jusqu'à 3 kilomètres de barrière une fois le terrain déminé
:: Maintenance of 9 kilometres of minefield fencing and the removal of up to 3 kilometres of fencing once the minefields are cleared
Cette barrière ne coûte aucune vie.
The fence does not take lives.
Cette barrière est absolument nécessaire.
This fence is absolutely necessary.
La barrière est réversible.
The fence is reversible.
Kilomètre de barrières enlevé
Kilometre of minefield fencing removed
Trop de barrières persistent entre nous - barrières politiques, idéologiques, religieuses, ethniques, culturelles et traditionnelles.
There are still too many fences between us -- fences of politics, ideology, religion, ethnicity, culture and traditions.
Cela démontre très clairement que la construction par Israël de la barrière vise exclusivement à protéger ses citoyens et que cette barrière n'est pas une frontière.
That is the clearest proof that Israel's building of the fence is solely to protect its citizens, and that the fence is not a border.
Euh, la barrière !
Uh, the fence!
"La barrière." Okay.
"The fence." Right.
Utilise la barrière !
Use the fence!
Enjambe la barrière.
Over the fence.
Contre la barriere !
Against the fence!
[barrière s'ouvre]
[beeping] [fence rattling]
Sur la barrière ?
On the fence?
Vérifiant les barrières.
Checking the fences.
noun
À Tindouf, l'installation d'une barrière basculante et d'un éclairage de sécurité est en cours.
In Tindouf work is progressing on the installation of a boom-gate and of security lighting.
Il y a 12 barrières.
There are 12 gates.
Ouvre la barrière.
Open the gate.
Barrière, pass, pass, barrière, badge...
Gate, pass, pass, gate, badge...
Fermez la barrière !
Close the gates!
noun
Ces barrières n'ont à nos yeux aucune justification.
We are one of the countries that think there is no justification for those obstacles.
Cette substance agit sur la mémoire, elle lève toutes les barrières.
It is not a drug. Work with memory. Clears obstacles.
La crise économique, avec une inflation qui menaçait rompre la barriére des 100% fut un des freins du développement social.
The economic crisis, with an inflation threatening to go beyond the 100% mark would be one of the obstacles affecting social development.
J'ai senti une barrière entre nous.
I felt there's been an obstacle between us.
Le 16 octobre, les barrières ont été levées, mais l'accès à cette rue est demeuré interdit.
On 16 October the barricades were removed but the street remained forbidden for everyone.
Enfin, le 17 novembre, une nouvelle barrière a été mise en place et une tranchée creusée au-delà.
Finally, on 17 November a new barricade was erected and a trench dug beyond the obstruction.
6 barrières mobiles
6 portable barricades
Cela a été signalé à l'officier de liaison de l'armée yougoslave qui a ordonné la remise en état de ces barrières.
This was reported to the Yugoslav Army Liaison Officer, who ordered the reconstruction of the barricade.
Le 23 mai, cette barrière avait été enlevée et l'itinéraire avait bien été emprunté.
On 23 May, the barricade there was removed and the road used.
Le 24 mai, deux patrouilles de l'armée yougoslave ont été vues au voisinage de cette barrière.
On 24 May, two Yugoslav Army patrols were seen near the barricade.
La réduction du nombre de barrières de sécurité, de barrages routiers et de postes de contrôle dans le nord et dans l'est est également importante.
Reduction in the numbers of security barricades, roadblocks and checkpoints in the North and East is also significant.
Retire les barrières.
Move the barricade!
- Derrière la barrière.
- Step behind the barricade.
Même devant une barrière".
Not even barricades.
Une barrière marron !
A brown barricade!
Derrière les barrières!
Beyond the barricade.
Vire ces barrières !
- Take these barricades out!
Installez les barrières!
Deploy the barricades!
Soulève cette barrière.
Raise the barricade.
noun
Le lendemain, en arrosant la pelouse, j'ai jeté un oeil. De l'autre côté, le vieux Smithers réparait sa barrière.
Well next morning, I'm out watering the lawn, and there is old Sourpuss on the other side of the hedge, straightening out a dent in his fender
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test