Translation for "avion" to english
Translation examples
Dans la voiture, en route vers l'avion, nous nous sommes accrochés et nous avons résisté en criant et finalement l'avion est parti sans nous.
In the little car, on the road to the aeroplane, we hung on and resisted by shouting, and finally the aeroplane left without us.
Cyclone en Inde et accident d'un avion égyptien
Cyclone in India and crash of an Egyptian aeroplane
3) Un avion de type "Chinook".
(c) One Chinook aeroplane.
Qui a tiré sur son avion en 1961 et pourquoi?
Who fired on his aeroplane in 1961, and why?
Avion d'entraî-nement L-39
Training aeroplane L-39
M. Shaqibel a été mis dans un avion le 15 octobre 2009.
Mr. Shaqibel was put on an aeroplane on 15 November 2009.
Deux policiers ont essayé de me mettre dans un avion.
Two policemen tried to put me on an aeroplane.
Il convient de trouver une solution de remplacement satisfaisante à l'automobile, mais aussi à l'avion.
There should not only be a good alternative to the car, but also to the aeroplane.
Ils affirment que ce même sac, qui n'était pas accompagné, a été transféré à l'aéroport de Francfort de l'avion de Maltese Airlines vers un avion américain en partance pour Londres.
They claim that this very bag, which was not accompanied by a passenger, was transferred in Frankfurt airport from the Maltese Airlines aeroplane to an American aeroplane destined for London.
- Un autre avion !
- There's another aeroplane!
Faisons l'avion.
That's the aeroplane..
Comme dans l'avion.
Like the aeroplane.
Pour mon avion.
My model aeroplane?
Nos avions sont des avions publics.
Our aeroplanes are public aeroplanes.
- Et les avions ?
- What about aeroplanes?
Ah, un avion !
oh, an aeroplane.
- Et l'avion ?
And the aeroplane?
Mon premier avion.
My first aeroplane.
noun
— détournement d'avion
- aircraft highjacking;
Bombes d'avion
Aircraft Bombs
Accident d’avion
Aircraft accident
Avion de combat
Combat aircraft
Avion récupérable
Aircraft recoverable
- Des pièces d'avions.
-Parts of aircraft.
À vos avions!
Man your aircraft.
- Non, pas d'avion.
- No, not aircraft.
Un porte-avion ?
An aircraft carrier?
Voici l'avion.
There's the aircraft.
Installé dans l'avion.
Installed in aircraft.
C'est notre avion.
That's our aircraft.
D'un avion ?
From an aircraft?
Souvent des avions.
They're often aircraft.
-C'est des avions.
It's an aircraft.
noun
L'avion a heurté une mine antivéhicule au moment du décollage.
Airplane hit AV mine while taking off.
Aéroport où l'envoi est déchargé de l'avion
Airport where consignment is taken off the airplane
446. Tileman n'a pas fourni de copies des billets d'avion.
Tileman did not provide copies of the airplane tickets.
Finalement, six seulement de mes compatriotes ont été mis dans l'avion.
Eventually only six of my compatriots were put on the airplane.
La destruction d'un avion civil libyen au-dessus du Sinaï, c'est du terrorisme.
The downing of a Libyan civilian airplane over Sinai was terrorism.
La destruction d'un avion iranien sur le Golfe était du terrorisme.
The downing of the Iranian airplane in the Gulf was terrorism.
Aéroport national où l'envoi est déchargé de l'avion
Domestic airport where consignment is taken off the airplane
Aéroport étranger où l'envoi est déchargé de l'avion
Foreign airport where consignment is taken off the airplane
- C'est un avion.
- It's an airplane.
- Arrêtez l'avion.
- Stop the airplane.
Camions, tunnels, avions.
Trucks, tunnels, airplanes.
- Ce sont des avions.
It's airplanes.
noun
Capitaine, un petit avion se rapproche de la navette.
Captain, there's a small craft closing on the shuttlepod.
J'ai vu un petit avion.
I saw a beach craft.
Z-DC à avion non identifié, vous me recevez ?
Unidentified craft, do you copy?
Le porte-avion Smelker a levé l'ancre.
Okay, Air Craft Carrier Smelker has passed. C'mon!
Cet avion doit être en l'air dans 5 mn.
We need this craft airborne in five minutes.
Kelly, l'avion fait au moins 20 mètres de diamètre.
Kelly, the craft is at least 60 feet across.
Aucun signe d'avion.
- There's no sign of any incoming craft.
Tu dis que l'avion n'a pas laissé de signature radar ?
You say this craft left no radar signature?
L'avion... survolait notre espace aérien.
The craft it was over our airspace.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test