Translation for "attestées" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
C'est le médecin qui atteste de l'urgence.
Doctors are responsible for certifying whether a person requires emergency care.
Enregistrement des naissances et établissement des actes et attestations de naissance
Birth Registration and Birth Certifying Nationwide
Ce fait doit être attesté par un établissement médical.
This fact must be certified by a medical institution.
Elle a établi et attesté les résultats de l'élection.
IEC determined and certified the results of the election.
L'examen de type est attesté par un certificat de réception par type.
The type inspection is certified by a type approval certificate.
Dottie va te moderniser, et j'obtiendrai mon attestation.
Dottie will fix you up, and I'll get certified.
Faites attester qu'il est fou et prenez la régence.
Certify your father insane and declare yourself Regent.
C'est l'attestation du vétérinaire : Truman n'a pas la rage !
The vet certifies that Truman does not have rabies.
C'est attesté par l'ONU et l'OMS.
It's been certified by the United Nations and the World Health Organization.
La preuve vous a servie pour attester de votre virginité.
Evidence served you for certify of your maidenhood.
verb
L'eau était froide. Je peux l'attester personnellement.
The water was frigid-- I can personally attest to that.
Moi, Meredith Rutter, par la présente, admets et atteste...
I, Meredith Rutter, herby avow and attest...
1400 étudiants pourront attester de notre localisation.
1,400 students will attest for our whereabouts.
verb
atteste que le système d'alarme pour véhicule/dispositif d'immobilisation / ci-après :
Testify that the vehicle alarm system/immobilizer [10]/ below:
Cette résolution atteste que la situation dans la région considérée mérite une attention toute particulière.
The resolution testifies to the fact that the situation in the region warrants exceptional consideration.
76. L'écriture qui atteste de la paternité peut être contestée.
76. The entry which testifies paternity may be disputed.
atteste que le système d'alarme pour véhicule/dispositif d'immobilisation / décrit ciaprès :
Testify that the vehicle alarm system / immobilizer / described below:
Des observations ont attesté le caractère honnête et libre de ces élections
Observers had testified that those elections had been fair and free.
Des millions de personnes dans le monde peuvent l'attester.
Millions of people in the world can testify to this.
atteste que le dispositif de vision indirecte ci-après:
Testify that the device for indirect vision described below:
Ceci atteste l'expansion dynamique du mouvement qui embrasse les démocraties jeunes et éprouvées.
That testifies to the dynamic expansion of the movement embracing both young and mature democracies.
Messieurs, nous avons deux témoins désirant attester que
Gentlemen, we have two witnesses willing to testify that
Ne rien faire que regarder, rassembler, attester, conserver !
Do no more than look! Assemble, testify, preserve!
Quatre professionnels de la santé mentale viennent de l'attester.
Four mental health care professionals just testified to that fact.
verb
b) Attester que le transporteur agréé a pris en charge les marchandises en vue de leur expédition et attester l'état apparent de ces dernières.
(b) to act as evidence that the contracted carrier has received the goods for shipment and evidence of their apparent condition.
Rien n'atteste que cette recommandation a été appliquée.
There is no evidence that this recommendation has been implemented.
Ceci atteste clairement qu'il n'y a pas de discrimination.
This is clear evidence of nondiscrimination.
Ce phénomène est largement attesté par de nombreux documents.
There is a lot of documented evidence for this.
Ces calculs sont attestés par les pièces justificatives.
These calculations are supported by the evidence.
Ces certificats ont la même valeur que des attestations fournies par des témoins.
These certificates have the same force as evidence provided by witnesses.
En fait, je pense que j'ai même une preuve physique pour en attester.
In fact, I think I have the physical evidence to prove it.
J'ai personnellement vérifié les preuves ce matin, et vous pouvez voir ici une attestation du laboratoire.
- I am, Your Honor. I personally inspected the evidence this morning, and here is an affidavit from the custodian at the lab.
Cette rougeur ne semble-t-elle pas un modeste témoin qui atteste la simplicité de l'innocence ?
Comes not that blood as modest evidence to witness simple virtue?
A l'origine, le billet était un reçu qui servait de preuve pour attester de l'existence de la monnaie.
Originally, paper was a receipt, which is used as evidence that the money exists.
J'ai des preuves tangibles, des dépositions attestées.
Sir, I have got conclusive evidence: Notarized depositions, tire prints, blood samples.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test