Translation for "apathie" to english
Translation examples
noun
Nous ne pouvons nous permettre ni l'apathie ni l'atermoiement.
We cannot afford apathy or delays.
a) L'apathie du citoyen ordinaire.
apathy of the general public.
Ce mal profite habilement de l'apathie et de la colère des peuples et des États sans avenir.
This evil is craftily taking advantage of the apathy and the anger of people and States without a future.
De nombreuses communautés ont sombré dans la résignation et l'apathie.
Many communities have sunk into resignation and apathy.
Le manque de confiance dans le système a provoqué une apathie au sein de la majorité.
Lack of trust in the system has led to apathy among the majority.
Les ONG asiatiques veulent davantage de surveillance internationale, et non l'apathie ou la realpolitik.
Asian NGOs wanted greater international scrutiny, not apathy or realpolitik.
La frustration conduit de nombreux jeunes à l'apathie ou pire à l'agression et à la violence.
Frustration led many young people to apathy, or even worse, to aggression and violence.
L'une des plus grandes menaces pour la démocratie est l'apathie et le sentiment de futilité.
One of the greatest threats to democracy is apathy and the feeling of futility.
Ce qui importe ici, c'est que le sentiment d'apathie à l'égard de l'ONU a disparu.
The important point was that there was no longer a sense of apathy about the United Nations.
En deuxième lieu, les prédictions d'apathie de la part du public se sont révélées fausses.
68. Second, the predictions of public apathy proved to be wrong.
"Apathie cathartique préraptique".
"Preurgic cathartic apathy."
Pas le vide, l'apathie?
Not emptyness, apathy?
Le chômage et l'apathie.
unemployment and personal apathy?
- Ça veut dire apathie.
- It means apathy.
- L'apathie, ça tue, Hank.
- Apathy kills, Hank.
L'apathie est une solution.
Apathy is a solution.
Est-ce de l'apathie ?
Is it apathy?
Je déteste l'Apathie.
I hate the apathy.
Les deux pays ont su tirer parti de l'apathie de la demande interne au cours de la période précédente et profiter de l'expansion des marchés extérieurs.
Both countries' exports benefited from sluggish domestic demand during the immediately preceding period and were able to take advantage of expanding foreign markets.
L'activité économique au Japon et en Europe occidentale, deux moteurs potentiels de la croissance économique mondiale, est malheureusement restée apathique, en raison notamment de limitations imposées par les pays eux-mêmes à des politiques macroéconomiques plus stimulantes.
Economic activity in Japan and Western Europe, both potential engines of growth for the world economy, remained disappointingly sluggish, partly because of self-imposed constraints on more growth-supporting macroeconomic policies.
Cette situation contraste avec l'apathie relative de la consommation privée et laisse à penser que, dans la zone euro, la politique monétaire ne stimule pas la consommation privée - par le biais du marché du logement - aussi efficacement que dans d'autres économies telles que celles du Royaume-Uni ou des États-Unis d'Amérique.
This contrasts with the relative sluggishness of private consumption and suggests that the transmission of monetary policy stimuli to private consumption via housing market dynamics is weaker in the euro area than in other economies, such as the United Kingdom or the United States of America.
En Europe occidentale, la croissance économique a été relativement apathique en 2002.
In Western Europe, economic growth was quite sluggish in 2002.
Enfin, les observations de la municipalité de Vogošća communiquées par l'État partie mettent en évidence certains des obstacles rencontrés dans les recherches visant à retrouver la trace des personnes disparues: apathie de certaines institutions; lenteur avec laquelle le Bureau du Procureur vérifie les informations concernant l'emplacement possible de fosses communes et individuelles; peu d'empressement du Bureau du Procureur à approuver l'exhumation une fois les fosses localisées; vérification insuffisante des informations émanant des sociétés, institutions et particuliers qui ont procédé à l'enlèvement des restes de certaines des victimes; manque de volonté politique d'établir un registre central des personnes disparues et d'unifier les procédures de recherche quelle que soit la nationalité des victimes; non-application de la loi relative aux personnes disparues.
Lastly, through the comments of the Municipality of Vogošća, the State party highlights some of the obstacles encountered in the process of tracing missing persons, including the sluggishness in the work of institutions; the slowness of the Prosecutor's Office regarding the verification of the information about the possible location of individual and mass graves; the insufficient response of the Prosecutor's Office as regards approvals for the exhumation of located graves; the insufficient verification of the information from companies, institutions and individuals who removed the mortal remains of some of the victims; the lack of political will to establish a central register of missing persons and to unify the tracing processes regardless of the nationality of the victims; and the non-implementation of the Law on Missing Persons.
38. En France comme en Allemagne, la croissance des exportations et des investissements privés, qui a freiné la demande en 1994 et au début de 1995, s'est considérablement ralentie au cours du second semestre de l'année 1995 alors que la consommation privée demeurait apathique.
38. In both France and Germany, the growth of exports and private investment, which held up demand in 1994 and early 1995, slowed down significantly in the second half of 1995, while private consumption remained sluggish.
La demande intérieure était trop apathique pour contrebalancer la contraction de la demande extérieure.
Domestic demand was sluggish and consequently lacked the vigour to offset the weakening of external demand.
Les Fidji n'exportaient qu'un tout petit nombre de produits sur un marché international libéralisé; or l'apathie économique s'était soldée par de nombreuses suppressions d'emplois, une hausse de l'émigration, un recul du niveau de vie, une aggravation de la pauvreté et une recrudescence de la criminalité.
Fiji relied on a small export base dealing in an open market in international trade and a sluggish economy had led to major job losses, outward migration, a lowering of the living standard, increased poverty and crime.
Je reconnais qu'il est un peu apathique.
I'm the first to admit that he's been a bit sluggish lately.
Mentalement, je ne suis plus apathique et je n'ai plus peur que la maladie progresse car je sens que c'est moi qui la contrôle.
Mentally, not having the sluggishness, the fear of the disease progressing.
"Le corps, apathique, vieux, froid, "les braises laissées par d'anciennes passions,
The body sluggish, aged, cold, the embers left from earlier fires.
Toi et Willow semblez un peu apathiques.
You and Willow do seem a little sluggish.
Le bœuf cause apathie, problèmes vasculaires, et impuissance.
Red meat can cause sluggishness, heart disease, even impotence.
Il a l'air un peu apathique.
He seems a little sluggish.
Il est juste un peu... apathique.
HE'S JUST A LITTLE, UM... SLUGGISH.
Les fonctions motrices sont apathiques.
Motor functions are sluggish.
noun
Toutefois, certains pays conservent des prescriptions qui vont à l'encontre de ces efforts de facilitation, et ce en raison de précédents historiques ou d'une certaine apathie commerciale ou encore parce qu'ils ont du mal à adapter les méthodes de leurs organismes de contrôle ou qu'ils ne sont pas au courant des solutions qui ont été élaborées ailleurs.
However, certain countries still maintain requirements which run contrary to these facilitation efforts, because of historical precedents, commercial inertia, difficulty in adjusting the methods of their control bodies, or ignorance of solutions that have been developed elsewhere.
Si vous voulez mettre ma relation avec Matt sur le compte de votre apathie, c'est votre prérogative.
If you want to blame your inertia on my relationship with Matt... that's your prerogative.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test