Translation for "allongeant" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
iii) Améliorer la qualité de l'enseignement, en allongeant la journée scolaire et en réformant les méthodes pédagogiques;
Improving the quality of education by lengthening the school day and reforming teaching methods;
En cas de besoin, il y aura lieu d'exiger des cautions de bonne exécution d'un montant élevé (pour que les sanctions en cas d'inobservation des conditions applicables soient économiquement crédibles) et appliquer de solides incitations, par exemple en allongeant la durée des permis d'exploitation de différents secteurs et en autorisant les entreprises à céder leurs permis, afin qu'une forêt en bon état représente toujours une valeur actuelle positive pour le titulaire du permis.
Where necessary, high performance bonds (to ensure that the costs of non-compliance are high), coupled with strong incentive measures such as lengthening the term of licenses over given areas and allowing firms to transfer licences, should be applied, so as to ensure that a forest concession in good condition always has positive present value to the concessionaire.
Par exemple, on pourrait économiser en allongeant la période entre deux relèves et en appliquant la stratégie globale d'appui aux missions.
For instance, efficiency gains could be achieved by lengthening the troop rotation period and implementing the global field support strategy.
Par ailleurs, El Niño a récemment provoqué des phénomènes climatiques atypiques en allongeant la durée normale des périodes sèches et en aggravant un déficit hydrique déjà important dans la plupart des provinces.
Furthermore, El Niño has recently given rise to atypical atmospheric phenomena, lengthening the normal dry periods and worsening the already severe hydrological deficit in most provinces.
Il lance également un appel en faveur du retrait des armes nucléaires de l'état d'alerte, qui, en allongeant les procédures de lancement nucléaires, réduirait le risque d'erreur et limiterait davantage le rôle des armes nucléaires dans la stratégie militaire.
He also called for the de-alerting of nuclear weapons, which, by lengthening nuclear launch procedures, would reduce the risk of error and further reduce the role of nuclear weapons in military strategy.
Il faudrait en particulier examiner les propositions des pays en développement visant à résoudre la crise de la dette en augmentant les prises de participation internationales et en allongeant les périodes d'ajustement.
In particular, the proposals put forward by the developing countries to address the debt crisis by increasing international equity and lengthening adjustment periods should be reconsidered.
Allongeant ce qu'il y a de pis, et qu'il faut bien dire.
To lengthen out the worst that must be spoken.
"le visage d'une beauté blonde dans l'ombre s'allongeant de la montagne maudite.
"A figure of fair-haired loveliness in the lengthening shadow - "of the cursed mountain.
verb
- J'arrive pas à penser qu'en s'allongeant sur ce divan.. .. et en déblatérant des heures sur son passé,..
I can't imagine that lying on that couch and blathering on for hours about your past can,
guérir une patiente aveugle en l'allongeant sur un divan pour qu'elle parle de son enfance.
To cure someone of blindness by having her lie on a couch and talk about her childhood.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test