Translation for "aide à fournir" to english
Aide à fournir
Translation examples
helps to provide
Ceci aide à fournir une valeur significative à ceux que nous servons.
This helps to provide significant value to those whom we serve.
Mon gouvernement est également d'avis que la communauté internationale devrait apporter son aide en fournissant des ressources suffisantes pour faciliter la réinsertion et la réintégration des rapatriés.
It is also the view of my Government that the international community should help by providing adequate resources to facilitate the rehabilitation and integration of the returning refugees.
Le partenariat avec Médecins sans frontières, par exemple, aide à fournir des services de santé aux enfants pris dans des situations d'urgence; le partenariat avec le Deutsche Post World Net fournit des services logistiques dans les situations d'urgence; et la collaboration établie avec Google(TM) est centrée sur la préparation aux situations d'urgence et la mise en place de systèmes locaux de cartographie.
The partnership with Médecins Sans Frontières (Doctors Without Borders), for example, helps to provide children in emergencies with health services; the Deutsche Post World Net partnership provides logistics services in emergencies; and the collaboration with Google(TM) concentrates on emergency preparedness and community mapping.
Dans le cadre de son appui aux travaux du Tribunal électoral suprême, il aide à fournir des services consultatifs aux citoyens qui ont du mal à obtenir leur carte d'électeur.
To support the work of the Supreme Electoral Tribunal, the Board is helping to provide advisory services to citizens who encounter problems in obtaining voter registration cards.
24. Le Groupe de l'information de la MONUL aide à fournir aux citoyens des renseignements en vue de leur inscription sur les listes électorales et de leur participation au scrutin.
24. The Public Information Unit of UNOMIL is helping to provide civic information on registration and voting to the Liberian electorate.
De plus, la programmation de la prévention qui fait appel à des mécènes et des dirigeants travaillant directement avec les groupes vulnérables aide à fournir des exemples positifs qui combattent les stéréotypes sexistes.
In addition, prevention programming that involves the presence of sponsors and leaders working directly with vulnerable populations helps to provide positive examples that combat stereotypes of women.
En effet, la relance d'un tel dialogue pourrait être un instrument crucial dans la mise en oeuvre de l'Agenda pour le développement; et l'Agenda devrait apporter une grande aide en fournissant un cadre d'appui permettant de conduire le dialogue au sein de l'ONU.
Indeed, the renewal of such a dialogue could well serve as a critical instrument for implementing the Agenda for Development; and the Agenda should greatly help by providing a supportive framework for conducting the dialogue within the United Nations.
La préservation des ressources dans ces écosystèmes non seulement aide à fournir une base solide à la génération de revenus pour les habitants, mais également sauvegarde la diversité biologique de l'écosystème mondial.
Resource preservation in these ecosystems not only helps to provide a solid basis of income generation for the inhabitants, but also safeguards the biodiversity of the world ecosystem.
Cela aide à fournir à 1,5 million de personnes de l'eau salubre et du matériel d'assainissement ainsi qu'un apport nutritionnel aux femmes et aux enfants vulnérables, si gravement touchés.
This is helping to provide 1.5 million people with safe drinking water and sanitation supplies, and nutritional support for the vulnerable women and children so grievously affected.
Il souligne que la transparence et la responsabilité demeurent les principes sur lesquels repose le partenariat ONG-HCR, qui demande une communication meilleure et une coordination étroite des actions entre les ONG et le HCR et recommande, notamment, que le HCR aide à fournir aux ONG la formation et le financement qui leur sont nécessaires, des moyens institutionnels accrus et des transferts de compétences appropriés afin que, ainsi qu'il le souhaite, ses partenaires fassent preuve de plus d'efficacité.
The Plan of Action stressed that transparency and accountability remained the underlying principles of the non-governmental organization-UNHCR partnership, which called for close UNHCR-non-governmental organization communication and coordination of actions, and recommended, in particular, that UNHCR should help provide non-governmental organizations with appropriate training, financing, institution-building and transfer of skills in view of its demands for a more efficient and effective performance of its partners.
L'AIEA - compte tenu du rôle central et indispensable qu'elle joue en tant qu'autorité compétente qui aide à fournir, à garantir et à vérifier les garanties et la sécurité nucléaires et en tant que concepteur et de facilitateur de la coopération dans le domaines de la technologie nucléaire -.continue d'occuper une place unique pour faire avancer cet objectif.
The IAEA -- with its central and indispensable role as the competent authority to help provide, guarantee and verify nuclear safeguards and safety and as the initiator and facilitator of cooperation in the area of nuclear technology -- remains uniquely placed to advance that goal.
La présence dans les PCN de bureaux du PNUD financés au moyen de contributions du gouvernement hôte contribue à la couverture mondiale et à l'universalité du PNUD (ce qui facilite l'action du coordonnateur résident) et favorise l'adoption d'accords et de priorités à l'échelon mondial; elle aide à fournir un appui technique et décisionnel aux gouvernements intéressés; elle facilite l'échange et le croisement des données d'expérience en matière de développement entre les pays; enfin, elle permet à ces pays de participer à des réseaux et systèmes internationaux.
The presence of UNDP country offices in the NCCs, financed from host government contributions, contributes to the global coverage and universality of UNDP (thus facilitating the Resident Coordinator function), promotes global compacts and priorities; helps provide technical and policy support to the Governments concerned; facilitates the sharing and cross-fertilization of development experience among countries; and permits these countries to participate in international networks and systems.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test