Translation for "accourt" to english
Similar context phrases
Translation examples
Le futur accourt.
The future hastens.
Voilà qu'elle accourt.
Now she runs.
Elle accourt vers toi !
- I don't like how she runs to you.
Elle n'accourt pas vers moi !
- She doesn't run to me.
Quand on le prononce, il tourne la tête ou accourt.
When it is said, he turns his head or runs up.
Un employé accourt pour aider la cliente.
An employee runs out to help the customer.
Tu claques des doigts, et il accourt comme un petit chien.
You snap your fingers, and he comes running like a wee lapdog.
Qui accourt et qui vous lèche Quand vous le sifflez de loin
That comes a running' licking When you whistle, holler, "Claude"
Elle crie, et papa accourt.
Baby calls, Daddy runs!
Cette fille accourt.
This girl runs up.
Et si, admettons, un prince accourt pour sauver sa princesse...
And what if, just supposing, a prince was rushing to rescue his princess...
On diffuse la menace, la police accourt, et la bombe explose ailleurs.
We call in the threat, the police rush there, and the bomb goes off someplace else.
Chaque fois que quelque chose arrive, on accourt tous comme ça, et on s'occupe de tout.
Whenever something comes up, we all rush in like that, and take the wind out of people.
Un détective accourt et vous prend en photo.
A store detective rushes up and takes your picture.
L'homme accourt à sa rescousse.
A man rushes in to defend her.
"Du bout de l'horizon, accourt avec furie
On the Wings of the North rushed a hurricane
Vivian appelle Spevak, il accourt, en profite pour voler de l'argent pour partir.
Vivian called Spevak, he rushes on over here, he uses the opportunity to rip her off for some travel cash.
Danny accourt au Montecito pour mettre en oeuvre son brillant plan.
Danny rushes back to the Montecito to implement his brilliant plan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test