Translation for "équivoque" to english
Équivoque
noun
Translation examples
adjective
Notre appui à un changement pacifique dans la région est clair et ne souffre pas d'équivoque.
Our support for peaceful change in the area is inexorable, and impervious to equivocation.
En adoptant cette perspective équivoque, ils semblent considérer que le désarmement nucléaire n'est pas pertinent ou est dépassé.
Such an equivocal perspective seems to consider nuclear disarmament as irrelevant and outdated.
Les données expérimentales et calculées concernant la bioamplification du HCBD sont limitées et équivoques.
There are limited and equivocal experimental and calculated data related to the biomagnification of HCBD.
Il convient d'insister sur le fait qu'il n'y a aucune équivoque ou ambiguïté possible dans les dispositions générales de l'Accord.
It must be stressed that there is no equivocation or ambiguity in the general provisions of this Agreement.
Il ne saurait y avoir d'équivoque en ce qui concerne la résolution des deux gouvernements à cet égard.»
There can be no equivocation in relation to the determination of both Governments in that respect.
Le commentaire est plus équivoque en d’autres endroits.
Elsewhere the commentary is more equivocal.
La Nouvelle-Zélande le réaffirme sans équivoque.
New Zealand reaffirms it without equivocation.
Le terrorisme doit être condamné sans équivoque et sans distinction.
Terrorism must be condemned without equivocation and without distinction.
Il n'y a de place ni pour l'équivoque, ni pour la régression.
There is no room for equivocation or retrogression.
Cette tâche doit être entreprise sans détour ni équivoque.
This task must be undertaken without evasion and equivocation.
- C'est équivoque, ça?
- Would you call that equivocal?
Les preuves sont équivoques.
Well, the evidence is equivocal.
C'est trop équivoque.
It's too equivocal.
Ce qui rend les choses équivoques.
That makes it equivocal.
il n'y a rien d'équivoque.
There's nothing equivocal about it.
formellement et sans équivoque
emphatically and without equivocation
Ça peut être équivoque.
Could be equivocal.
S'il vous plaît, docteur... sans équivoque.
Please, Doctor, without equivocation.
Et l'arme est équivoque.
And the gun is equivocal
- Je n'use pas d'équivoques.
- I'm not a man to equivocate.
Les résultats de certaines mesures, par exemple la privatisation des terres traditionnellement exploitées en commun, sont souvent équivoques.
The results of specific measures, for instance privatization of land which was traditionally used as commons, are often ambiguous.
63. M. SORABJEE estime que la question est sans équivoque.
Mr. SORABJEE said that there was nothing ambiguous about the question.
La norme qui la régit se fonde sur des prémisses qui sont non seulement erronées, mais qui paraissent également équivoques.
By their origin, the relevant provisions are not only erroneous but also ambiguous.
d'impôts sur certains intrants et processus qui ne sont pas matériellement consommés ou, tout au moins laissent subsister une équivoque sur ce point.
but prohibit (or are ambiguous with respect to) taxes on some non-physically incorporated inputs and processes.
Il ne peut pas y avoir d'équivoque à cet égard.
There can be no ambiguity in that regard.
Il se peut, comme l'ont noté des États dans leurs interventions, que les mots << nécessairement >> ou << automatiquement >> soient équivoques.
It may be, as noted by some States in their comments, that the words "necessarily" and "automatically" are ambiguous.
4. L’expression “faisant l’objet d’un commerce” est inutilement équivoque.
4. The term “commercially traded” is unnecessarily ambiguous.
Les faits sont là, incontestables et sans équivoque.
The hard facts are neither controversial nor ambiguous.
Ces rapports, qui ne présentent aucune information confidentielle ou équivoque, ont été distribués comme documents officiels de l'OSCE.
There is nothing confidential -- nor ambiguous -- about these reports, and they are circulated as official OSCE documents.
Pour obtenir un résultat moins équivoque, je vais devoir être abominable.
To obtain less ambiguous results, I must do an abominable thing.
Qui a dit que c'était équivoque ?
Who decided this was ambiguous?
Il est excellent, il est le témoin cité par Charlie qui vient récuser la représentativité du CFCM, mais qui explique, en tant que musulman, qu'il n'y a aucune équivoque.
He's perfect. He is the witness subpoenaed by Charlie who is there to condemn the legitimacy of the CFCM but who explains that, as a Muslim, there is no ambiguity.
On dit qu'il avait des moeurs, pour le moins, équivoques.
They say his morals were, to say the least, ambiguous.
adjective
Le Gouvernement américain persistera à refuser toute tentative visant à insérer dans les textes de la Commission des références équivoques à des documents ne recueillant pas un large assentiment.
His Government would always resist any attempts to incorporate in Commission texts dubious references to documents which lacked wide acceptance.
Selon l'auteur, ces incidences sont disproportionnées par rapport au but visé par l'État partie, qui est en lui-même équivoque.
According to the author, this effect is disproportionate with the aim sought by the State party, which is dubious in itself.
68. Les territoires du Nord connaissent en fait l'état d'urgence depuis que le Pakistan en a pris le contrôle en application du très équivoque Accord de Karachi.
The Northern Areas had been under a state of emergency ever since Pakistan had taken control of them under the dubious Karachi Agreement.
Le communiqué publié par l'Assemblée nationale koweïtienne le 19 avril 1994 était une réponse claire et catégorique dans laquelle cette instance a exhorté le régime iraquien à se conformer aux résolutions internationales et à ne plus essayer de s'y soustraire en lançant des appels équivoques et en faisant des déclarations mensongères qui visent à semer la zizanie, l'objectif étant de saper l'unité nationale et de diviser les autorités constitutionnelles koweïtiennes, entre lesquelles il n'y a aucune divergence sur les questions d'une importance cruciale pour l'intérêt national.
The statement issued by the Kuwaiti National Assembly on 19 April 1994 was a clear and categorical reply in which it called upon the Iraqi regime to abide by international resolutions and refrain from attempts to evade them through dubious appeals seeking to spread sedition and calumny with a view to undermining national unity and fomenting discord between Kuwait's constitutional authorities, which do not differ or disagree on crucial national issues.
Malgré l'opposition de l'Iraq à cette décision et les nombreuses plaintes que ce pays a présenté dans les lettres qu'il a adressées au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, dont le nombre s'élève actuellement à 102, l'ONU et la Commission spéciale n'ont pas tenu compte des objections légitimes de l'Iraq et l'appareil en question a continué sa mission équivoque.
Despite Iraq's opposition to this decision and the many protests it has lodged in the 102 letters on the subject it has thus far addressed to the Secretary-General of the Organization, the United Nations and the Special Commission have paid no heed to Iraq's legitimate objections and the aircraft has continued to be dispatched on its dubious missions.
Pour que cette instance ait un avenir, il faut que cesse la pratique en vigueur, qui consiste à subordonner des initiatives essentielles pour la sécurité internationale à l'adoption de propositions équivoques, impopulaires ou dépassées.
The practice in the Conference of holding vital international security initiatives hostage to win approval for dubious, unpopular or outdated proposals must end if this body is to have a future.
Si aux yeux des policiers la moralité de la plaignante est équivoque, ce qui sera le cas si elle vit en concubinage, si elle est connue pour avoir de nombreuses relations sexuelles ou si elle se prostitue, ses accusations seront totalement mises en doute.
If the woman is seen as being morally dubious, as she will be if she is living with her boyfriend, is sexually experienced or is a prostitute, the allegation will be completely in doubt.
Malgré son mandat équivoque et la légalité contestable de ses actions, le Quatuor n'a jamais été remis en question par le Conseil de sécurité ni l'Assemblée générale.
Despite its dubious constitutionality and the questionable legality of its actions, the Quartet remains unchallenged by the Security Council or the General Assembly.
La tendance dénuée de tout fondement théorique et moralement équivoque à se servir ou même à abuser du concept de civilisation à des fins purement politiques et idéologiques est malheureusement encore une réalité.
Regrettably, the theoretically exhausted and morally dubious inclination to employ or even exceedingly exploit the concept of civilization for sheer political and ideological purposes is still the case.
Non, de lui avoir fait comprendre les fanfaronnades, les lâchetés, et pis encore, de ses partisans équivoques !
No, but for making him understand, to see with his own eyes the swaggering the vile behaviour and perhaps worse of his dubious adherents.
Ma première décision post-Peter doit être sans équivoque.
I cannot have my first decision post-Peter be one with such dubious fundamentals.
Leurs pas étaient fermes, ils dansaient comme des mâles, vêtus en femme, avec une sexualité équivoque, qui ébranlait beaucoup les structures sexuelles des gens.
Their walk was strong, they danced like men, dressed as women, with a dubious sexuality. It shook people's sexual structure.
Il a toujours été équivoque envers moi.
He's always been dubious of me.
J'ai l'équivoque particularité d'être riche.
I have the dubious distinction of being independently wealthy.
risquant beaucoup, réussissant peu, libertin dans le fond, réglé dans la forme, démasqué par les uns, soupçonné par les autres, à la fin, équivoque à tout le monde,
risking a lot, winning little, libertine at heart, respectable on the outside, unmasked by some, suspected by others, dubious to all.
adjective
Merci pour le compliment équivoque et sexiste.
Thank you so much for that backhanded, sexist non-compliment.
tout en tournant autour de moi d'une manière équivoque.
Look at you, stepping all over me in a backhanded way.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test