Translation examples
adjective
Tous reconnaissent que, grâce à son dévouement et à sa compétence, le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) a énormément contribué à la protection des intérêts des réfugiés et des autres personnes déplacées dans le monde, et que, comme l'a souligné le Secrétaire général, M. Kofi Annan, il a réussi à réduire les souffrances de millions de réfugiés et d'autres personnes déplacées et leur a permis d'exercer leur droit fondamental de vivre dans la sécurité, la paix et la confiance dans leurs propres foyers.
It is broadly recognized that under her skilful guidance and dedication, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) has contributed enormously to the protection of the interests of the world's refugees and other displaced persons and — as Secretary-General Kofi Annan has underlined — has alleviated the plight of millions of refugees and other displaced persons and has allowed them to exercise their basic rights to live safely, peacefully and without fear in their own homes.
Pour commencer, la CARICOM voudrait prendre acte des efforts consentis par les cofacilitateurs du volet new-yorkais de l'examen du Conseil des droits de l'homme - les Représentants permanents du Maroc et du Liechtenstein - pour leur compétence et leur leadership tout au long du processus.
At the outset, CARICOM would like to acknowledge the efforts of the co-facilitators of the New York chapter of the review of the Human Rights Council -- the Permanent Representatives of Morocco and Liechtenstein -- for their skilful guidance and leadership throughout the process.
Maniant avec dextérité les contre-vérités, la désinformation et les extrapolations tendancieuses au mépris des exigences professionnelles de rigueur et d'objectivité dans l'exercice de sa mission, M. Campbell est devenu la caisse de résonnance des rumeurs les plus invraisemblables sur la situation des droits de l'homme en République démocratique du Congo.
Through the skilful deployment of falsehoods, disinformation and tendentious extrapolation, in disregard of the professional requirements of rigour and objectivity in carrying out his mission, Mr. Campbell became a mouthpiece for the most implausible rumours about the human rights situation in the Democratic Republic of the Congo.
154. La Cour suprême a appelé l'attention des présidents de tribunal sur la nécessité d'améliorer constamment leurs connaissances professionnelles car le fait pour eux de remplir précisément et sans faillir toutes les prescriptions du droit procédural et de prodiguer leurs conseils avec habileté, sagesse et tact contribue beaucoup à ce que les enquêtes sur les circonstances d'une affaire soient détaillées, approfondies et objectives, à ce que la vérité soit établie et à faire en sorte que les mesures prises par les tribunaux aillent dans le sens d'une réinsertion des délinquants dans la société.
154. The Supreme Court drew the attention of presiding magistrates to the need for constant improvement of their professional expertise, since their precise and unswerving fulfilment of all the requirements of procedural law and their skilful, wise and tactful guidance contribute greatly to the holding of a comprehensive, thorough and objective inquiry into the circumstances of a case, to the establishment of the truth and to ensuring that action by the courts serves the purpose of rehabilitation.
Je voudrais notamment remercier le Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, présidée avec compétence par notre ami, l'Ambassadeur Badji du Sénégal, ainsi que les autres comités et organes au sein de l'ONU qui s'emploient à instaurer la paix dans la région et qui doivent poursuivre leurs travaux jusqu'à ce qu'ils se soient acquittés de leurs mandats, conformément aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale.
In particular, we should like to commend the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People, under the skilful leadership of Ambassador Badji, and other United Nations committees and bodies that are working to establish peace in the region. They must continue their efforts until they complete their mandates under the relevant General Assembly resolutions.
Nous voudrions également remercier Marcel Biato, du Brésil, et Julian Vassallo, de Malte, pour leur direction compétente des débats sur le projet de résolution sur les océans et le droit de la mer.
We would also like to thank Marcel Biato of Brazil and Julian Vassallo of Malta for their skilful leadership of the discussions on draft resolution A/57/L.48, on oceans and the law of the sea.
C'est aussi grâce au soin que vous avez apporté à l'organisation et à la conduite des travaux que nous sommes aujourd'hui parvenus à cet accord, qui constitue un véritable événement historique, et qui nous laisse des raisons d'espérer en ce qui concerne les droits des femmes, l'égalité des sexes, le développement et la paix au XXIe siècle.
Your careful preparation and skilful conduct of business has been vital in reaching agreement today. This is a historic moment for the world. Our shared agreement gives us reason to be optimistic about the future for women's rights, gender equality, development and peace in the twenty-first century.
L'adoption de cette loi est très importante parce qu'elle crée le cadre législatif qui convient pour disposer de professionnels expérimentés et compétents au service de l'État, protéger les droits des fonctionnaires et les faire bénéficier de garanties et de prestations adéquates.
Adoption of this law is of great significance in terms of creating the right legal environment for having experienced, skilful professionals in the State service, for protecting the rights of civil servants and ensuring adequate guarantees and benefits for them.
adjective
Des droits d'inscription sont exigés des candidats qualifiés détenteurs d'un visa.
Charging relates to skilled visa applicants.
iii) Chaque famille est en droit de recevoir des avis et une aide spécialisés.
Every family is entitled to skilled advice and support.
Tous les enfants ont-ils les capacités nécessaires pour exercer ce droit ?
Did all children have the skills to exercise that right?
Droits, connaissances, compétences, expérience et qualifications pertinents;
Relevant rights, knowledge, skills, experience and qualifications;
adjective
Ayant achevé l'examen de la communication no 2177/2012 présentée au nom de Dexter Eddie Johnson en vertu du Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques,
Having concluded its consideration of communication No. 2177/2012, submitted to the Human Rights Committee on behalf of Dexter Eddie Johnson under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights,
Il me serait difficile d'achever ma déclaration sans rendre hommage à l'action remarquable de la HautCommissaire aux droits de l'homme et de son Secrétariat, qui ont accompli une tâche exceptionnelle dans des conditions difficiles.
It will be remiss of me to conclude without acknowledging the dexterous work of the High Commissioner for Human Rights and her secretariat. She and her team have performed brilliantly under trying conditions.
adjective
70. Cette publication, qui condense commodément en un seul volume la jurisprudence de la Cour (1948-1991) et qui fera l'objet de mises à jour régulières dans les années à venir, s'ajoute au Programme des publications de la Division de la codification du Bureau des affaires juridiques, au titre du sous-programme budgétaire intitulé "Travaux visant à rendre plus accessibles le droit international et les activités juridiques de l'Organisation des Nations Unies", qui comprend déjà la Série législative des Nations Unies, l'Annuaire juridique des Nations Unies et le Recueil des sentences arbitrales.
70. This publication, which condenses in a single and handy volume the case-law of the Court (1948-1991) and is intended to be updated on a regular basis in subsequent years, constitutes a new addition to the publications programme of the Office of Legal Affairs, Codification Division, under the budgetary subprogramme "Making international law and United Nations legal activities more accessible", which already includes: the United Nations Legislative Series, the United Nations Juridical Yearbook and the Reports of International Arbitral Awards.
adjective
Il est absolument indispensable que le système soit impartial et souple et permette aux personnes ou entités inscrites sur la Liste d'exercer leur droit à la défense.
The need for an impartial, nimble system that allows listed individuals to exercise their right to defend themselves is essential.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test